https://444.hu/assets/bpeter1.jpg

Már le is csapott egy tévécsatorna az emberre, aki Rambo szájába adta Nagy Lászlót

KULTÚRA
2014 február 13., 13:34
comments 67

rambo

Két napja hódít az új őrület, a híres magyar versek rászinkronizálása híres nem magyar filmekre. Mi elsőre Nagy László rambósított verzióját szúrtuk ki, de ma már ötös toplistát is összeállítottunk a Youtube-on fellelhető alkotásokból. Ezek közös pontja az alkotó, Boldizsár Péter.

Akié a hang, azé a hatalom, az kapja a következő részt...

Boldizsár 28 éves animátor, a Moholy-Nagy Művészeti Egyetemen végzett. Az első alkotás - amiben Hannibal Lecter meséli el a csodaszarvas legendáját Clarice Starlingnak, még egy egyetemi feladat volt. "Meglévő alkotásokat kellett újraértelmezni, más kontextusba helyezni. Erre 4-5 napunk volt, ami feszített tempó ugyan, de alapvetően ez adja a munka ízét, hogy fel kelljen pörgetni az agyat" - írta Boldizsár.

A gyűjtőmunka közben bukkant rá Benedek Elek meséjére Sinkó László előadásában. "Ott el is dőlt minden. Nem volt kérdés, hogy mi lesz a vége. Estem is neki" - mondja az alkotásról, ami a kapkodás miatt nem lett teljesen kiforrott. "Meg is látszik rajta sajnos" - írta. A következő darab egy Columbo - Magyar Népmesék remix volt, kihasználva, hogy Peter Falk magyar hangja a mesemondó Szabó Gyula volt. Ezt sajnos a sorozat jogtulajdonosa levetette a Youtube-ról.

A munkamódszer viszonylag egyszerű. "Akié a hang, azé a hatalom" - írta. Vagyis keres egy színészt, aki valamilyen emblematikus karakter szinkronhangja. Mint például Gáti Oszkár, aki rendszerint Stallonét szinkronizálja. Boldizsárnak például egyből Stallone ugrik be róla.

Ha megvan a hang és a vers, akkor a következő lépés a jelenet kiválasztása.

"Az első a dramaturgia. Arra kell törekedni, hogy nem vagdoshatok összevissza a film más jeleneteiből" - írta. Fontos, hogy kerek legyen a történet, legyen íve, "indulási és érkezési pontja". Ez gyakran a szájszinkron rovására megy, de Boldizsár szerint ezért kárpótolják a nézőt az olyan vizuális gagek, mint a mellékszereplők reakciói.

Én magam is dicsértem a rambós Nagy László verset azért, mert nagy a feszültség a szöveg és a kép között. Boldizsár maga is ezeket a társításokat tartja izgalmasnak. "Míg Al Pacino szájából természetesnek hangzik a líra, addig Rambónál meglepő."

A rambós videónál könnyűséget jelentett, hogy "Gáti Oszkár teljesen hozza Stallone karakterét úgy, hogy közben nem is az volt a célja". És még szerencséje is volt. "Elég ritka, hogy öt mondatnál többet mond Stallone a filmjeiben."

Bár a projekt öt éve indult, mostanra kezd beérni. "Elkezdődött egy közös munka az egyik tévécsatornával, és ha minden jól megy, nagyobb formában lesznek tálalva az újabb részek. De ettől függetlenül lesz majd Facebook-oldal is, meg ami ilyenkor szokás" - írta.

Az sem kizárt, hogy a jövőben verseken kívül másféle szövegeket is feldolgozzon. "Elég sok a kísértés más témákra is, amik nem feltétlenül a költői íz miatt érdekesek" - írta. Ő maga amúgy nem volt nagy versolvasó, legalábbis ritkábban olvas verseket, mint mást. "Nekem nagyon sokat segít abban, hogy megszeressem a verset, ha hallom valakitől felmondva. Meg azóta már ezek a sorok mennek a fejemben" - írta.

(Legfölül Boldizsár Péter tablóképe látható.)

Kommentek

Közösségünk messze túlnyomó többségének jószándéka és minden moderációs igyekezetünk ellenére cikkeink alatt időről-időre a kollégáinkat durván sértő, bántó megjegyzések jelentek meg.
Hosszas mérlegelés és a lehetőségeink alapos vizsgálata után úgy döntöttünk, hogy a jövőben a közösségépítés más útjait támogatjuk, és a cikkek alatti kommentelés lehetőségét megszüntetjük. Közösség és Belső kör csomaggal rendelkező előfizetőinket továbbra is várjuk zárt Facebook csoportunkba, a Közértbe, ahol hozzászólhatnak a cikkeinkhez, és kérdezhetnek a szerzőinktől is.