Üríts a Kellóval!

KULTÚRA
2014 március 25., 15:50
comments 32

A Könyvtárellátó Nonprofit Kft. honlapjának angol verzióján a „Kosár ürítése” és a „Kijelölt tétel törlése a kosárból” gomb helyett „Basket defecat.” és „Defecation the assigned elements” olvasható.

kello beszarás

Nem tudni, hogy az empty (ürítés) helyett miért a defecationt használták, ami magyarul a székelés, vagyis a béltartalom ürítését, még magyarabbul szarást jelent, de így tényleg szórakoztatóbb. Kár, hogy nincs valami ehhez passzoló animáció a gomb megnyomásakor. (Leiter Jakab)

Kommentek

Közösségünk messze túlnyomó többségének jószándéka és minden moderációs igyekezetünk ellenére cikkeink alatt időről-időre a kollégáinkat durván sértő, bántó megjegyzések jelentek meg.
Hosszas mérlegelés és a lehetőségeink alapos vizsgálata után úgy döntöttünk, hogy a jövőben a közösségépítés más útjait támogatjuk, és a cikkek alatti kommentelés lehetőségét megszüntetjük. Közösség és Belső kör csomaggal rendelkező előfizetőinket továbbra is várjuk zárt Facebook csoportunkba, a Közértbe, ahol hozzászólhatnak a cikkeinkhez, és kérdezhetnek a szerzőinktől is.