Nem foglalkoztatja tovább az Orbán-kritikát elhallgató tolmácsot az Euronews

2014 április 30., szerda 7:40
73

“És ott van Orbán úr, aki 5 percenként megváltoztatja az alkotmányt, amikor újra akarja választatni magát.”

Ez volt az a mondat, ami angolul elhangzott az Európai Bizottság elnökjelöltjeinek első nyilvános vitáján, magyarul viszont nem az Euronews youtube csatornáin.

Mint megírtuk, Guy Verhofstadt liberális jelölt példálózott Orbánnal, a tolmács azonban ezt a részt az Euronews magyar nézőinek nem fordította le.

Kert Attila, az Euronews magyar nyelvű szerkesztőségének vezetője azt mondta, hogy nem a munkatársuk fordította magyarra a jelöltek válaszait, így Verhofstadtét is, hanem az Euronews által megbízott brüsszeli fordítóiroda profi tolmácsa.

Már az adás közben észrevették itthonról, hogy Verhofstad orbánozása nem hangzott el magyarul. Ezt a hibát utóbb jelezték is az Euronewszal szerződésben lévő fordítóirodának, és kérték, hogy nekik ne végezzen több munkát a tolmács.

 

 

Kommentek

Ha kommentelnél, ahhoz Közösség vagy Belső Kör csomagra van szükséged. Ha csak olvasnád a többiek hozzászólásait, ahhoz nem kell előfizetés.

  1. Ha még nincs, regisztrálj 444 profilt
  2. Fizess elő a Közösség vagy a Belső kör csomagunkra
  3. Az előfizetésnél használt email címmel regisztrálj a Disqusra és azzal lépj be a cikkek alatt