Tolba mondást megszívtam, kijött a csira hejesirási szabáj. Az eggész full kamu

tudomány
2015 augusztus 27., 13:58
comments 353

Lehet kapni bótba az új hejesírási szabályzat. lol. Hivatalossan bemutatni (öltönybe meg minden) csak szetpember 3-n fógják, de aki tudni akarná, h hogy aggya az ívet a töbi enbernek, ha nem tuggyák jól a legújabb szabájokat, az 2300 ft-ért már most mekkaparinthattya a 12. kiadássát. Az MTA magyar Nyelvi Osztájközi álandó Bizotcsága 2003 óta dolgozot az új szabájzaton, és az eleén komoj reformokat iggértek, de ebbe az új könybe csak kissebb váltosztatások vanak.

Az van, h a keveseb töb let vóna. Vagy a keveseb töb. A szerkeztők céjja az eccerüsítés volt,

de aki már 1x valamennyire megtanulta a régi szabájokat, annak sztem a váltosztatással csak parája van.

Azt írja a net, h a szabájzat minden kiadása igyegszik követni a magyar nyelv változásait, és mível az előző kíadás 1984-s, elég sok változást kelet most beveni az új verzijóba. Így lett hejes pl az e-mail majdnem fonnetikus át írata, az ímél. De vigyázatt, sem az email, sem íméjl nem yo, pedig sztem angolul inkább ugy mongyák, h íméjl.

Ugyanez törttént a sprével, ami má spray, spré és szpré is lehet. Fonetikussan leirható lett a pészméker, a szmájli, a kapucsínó, a lájk és a szelfi is, de – és most mindenki kapazkoggyon – a lime nem. Na, mondom miez megkora hüjeség.

Télleg érthetetlen, h a selfia, amit kb eggy éve mondunk, már szelfi, de a lime még mindíg nem lájm. Ez Mien már?

photo_camera Bilág legbénáb könyve :D

Na mindeggy, bisztos nem nagyon isznak mojitót (Mohítót? Mojítót?) az akadémikussok, miközbe lájkolják egymás szelfijeit LOL XD

Megmaratt idegen írásmódal a mountain bike, a shake és a mousse is. Naggggyon kell figyellni az ojan öszetet szavak hejesírása, amiknek ezek a tagjai. Mer a csokifagyi vagy a pörköltalapanyag eggybe van, de a mousse-alapanyag meg a lime-fagyi kötőjellel vanak, mert a mousse meg a lime ojjan betűvel vékződik, amit nem ejtünkki. de ez edig is kurvára igy volt egyéb ként.

Ami meg vékképp tök durva, h az eddig on-line-nak írt szó, mosmá nálunk is online let, mer az angolba is így let. Tehát nem onlájn, csak online :DDD

Eccerűsödött a tulajdonevek toldalékolássa is. Edig, ha †nevek toldalékolásakor 3 ugyanojan másalhngzó került egymás melé, az eggyík kieset így: Mariannal.

De más vezetékneveknél meg márkkáknál meg -ezni kelet, így: Eichmann-nal, Knorr-ral.

Most minden tulajdonévnél eccségessen -ezni kell, tehát: Mariann-nal, Bernadett-tel.

Néhány szó hejesírását azér váltosztatták meg, mer az akadémikussoknak elege lett aból, h senki nem tutta hejesen leírni őket. Az előző hejesírási szabájzat szerint pl ezek a szavak hejesek voltak:

fantaziál, bura, immúnis, rubeóla, árboc, bedekker, biennale, satanizmus, samanizmus, sarlatanizmus, frizsider, rühvel, juhval.

Most inkáb a kiejtéshez igazodot az akadémija.

Búra, fantáziál, immunis, rubeola, árbóc, bédekker, sátánizmus, sámánizmus, sarlatánizmus, fridzsider lett a hejes írásmód, a rühöt és a juhot meg mostantól lehet dupla h-val is toldalékolni így: rühhel, juhhal.

De vigyázat, a radioaktív például nem let rádióaktív. (╬⓪益⓪)

Sokan ellrontoták az elsejéket, ezér ezek írásmóggya is változot. Az előző szabájzat szerint az 1-jén, 1-ji és 1-jei írás módok voltak hejesek, mer it a szótőbe nincs benne a jébetű. Most má viszont hejes az is, h 1-i, 1-én, 1-ére és 1-ig. Pedig mióta eszt meg tanúltam, büszke vltam rá, kicsit müveltnek éresztem magamat. Ere az MTA viszanyomja a burámat a porba :( Gecc.

Az eddig hejes B. ú. é. k. kívánságot is mindenki errontota, úgyh a jövőben má nem is érdemes .-okal próbálkozni, győzöt a kösznyelv: a BÚÉK lesz a hejes.

photo_camera Ez könyv? XDDD

Az öszettet szavak hejesírása is megváltozot, kezdem azzal a részel, amejiket még értem. Azok a szóöszetétlek, amik az eggyík tagja eleve -es, két -lel kapcsolódnak. Pl: Oscar-díj-átadás. Ez kifejezeten jó újítás sztem, mer nem kell töbet azon gondolkozni, h Oscardíj-átadást írjunke vagymit.

A -fajta, -féle, -nemű, -rét, -rétű, -szerű szóelemek töbé nem képszőszerű utótagok, hanem öszetételi tagok. Ebő következően az ésszerű dupla sz-sze nem olvad ösze: észszerű, mészszerű, gipszszerű lesz a hejes. Hogy miér, azt nemtom. ლ(ಠ_ಠლ) Nem is érdekel. ʕ◉ᴥ◉ʔ

Eszt a szabájt nem szabad öszekeverni azal, ami a státuszszimbólummal van. Ez a szó a azér lehet az új szabáj szerint státusszimbólum is, mer a státusz és a státus írásmódok is hejesek a jövőbe.

Válltozot a háziálatok nevének irása is, ezentúl minden álat nevébe külön kell írni a házi elötagot. A házinyúlból házi nyúl, a házimacskáról házi macska lesz. Hogy mér, azt nemtom. ლ(ಠ_ಠლ)

Van még az, h edig volt a napéjegyenlőség. Na, az má

nap-éj egyenlőség.

Minek ez, nemtom. Az élethalálharc élet-halál harc let valamiér, a sete-suta meg setesuta, de asse tom, h ez mi. Ja, meg az örökkön-örökké az let h örökkön örökké. igy különbe.

Meg az, h edig számollni kelet a szótagokat, és ha töb mint 6, akkor - kelet. Na, ez is full máshogy van. Kel számolni megin, de ha pl a szó végén -i van, az nem számit. Pl gépjármű-vezetői engedéj volt edig, de most már gépjárművezetői engedéj lesz, mer az i nem számit.

Ezen kivül megváltozot még egy csomó öszetétel írása, de fingom sincs, h miér. Hüjék az akadémikussok sztem.

A nagyra törőből meg a tenyérbe mászóból nagyratörő és tenyérbemászó lett, és eszt még értem is, mer ezeknek a szavaknak egybeírva más jelentésük van, minnt külön. Arról viszont gőzöm sincs, h akor miér let a nyakoncsapás nyakon csapás, a nyakoncsíp nyakon csíp, a nyakonvág nyakon vág, a nagyfokú nagy fokú, a kisméretű kis méretű, a síkraszáll meg síkra száll. És ijenből még van egy csomó. Ha valakit nyakon csipek vagy nyakoncsípek, az nagggggyon nem ugyanaz, síkra szálni pedig max repülők vagy madarak szogtak, érted.

Ezt má télleg telibe szarom, de különválik a sorba állás, a fejbe lövés, fejben tartás, a sós kifli, a sós perec, a zárt körű, a vízbe fúlás, a tervbe vesz, a szó végi, a nemzeti színű, a gúzsba köt és a véghez visz is.

De a jövőbe egybe kell írni aszt h nyitvatartás, köszönőviszony, szabadstrand, szabadpiac, szabadkereskedelem, számontart és számonkér. Aszt is, h feketedoboz, keménytojás meg görögkatolikus, de ezeket értem: a repülő feketedoboza nem egy fekete doboz, a keménytojjás is más, mint egy kemény tojjás, a görökkatolikusok pedig nem görög katolikusok.

Ezeken kívül még ien megmatyarászhatatlan dolgokra bukantam az új szabájzat szótár-részébe:

McDonald'sban. Így, eggybeírva. Akor az is hejes, h McDonald'sszal? Vagy mi? Ƒ ư ɕ ƙ (╬゚◥益◤゚) ╬゚

Nép-sziget. Edig azt hidtem, h eszt eggybe kel írni, és a neten mindenhol így isvan. De eszerint most má a - a hejes.

A piranhát mostantól úgy is lehet írni, h pirája. Ez az nem is hasonlít az eredeti kiejtésre. Horvát Sára pirája, max így XDDDDDDDDDDD

A partraszálást edig eggybe kelet írni, de mostantól különbe. Kivéve a normandiai partraszálást, ahol megmarad az eredetti verzió, az egybe lévő.

Jó, oké, a partraszálásnál valóba lehet érvelni a különírás melet. De akor miér kel eggybeírni azt, h

programozómatematikus?

És azt h osztályozóértekezlet?

Mekkérdeztem az osztájba, senkise érti. Tantónő se. De mi ért az, semit XDDD Amiket először mondtam szabájok, azok még kb jók, de a többi... Full hüjeség. ┗(`Д゚┗(`゚Д゚´)┛゚Д´)┛

Nagy kamu az egész sztem.

Kommentek

Közösségünk messze túlnyomó többségének jószándéka és minden moderációs igyekezetünk ellenére cikkeink alatt időről-időre a kollégáinkat durván sértő, bántó megjegyzések jelentek meg.
Hosszas mérlegelés és a lehetőségeink alapos vizsgálata után úgy döntöttünk, hogy a jövőben a közösségépítés más útjait támogatjuk, és a cikkek alatti kommentelés lehetőségét megszüntetjük. Közösség és Belső kör csomaggal rendelkező előfizetőinket továbbra is várjuk zárt Facebook csoportunkba, a Közértbe, ahol hozzászólhatnak a cikkeinkhez, és kérdezhetnek a szerzőinktől is.