A Magyar Nemzet arról ír, hogy a libsik már meghozták a kötelező melegszabályt a fociban, mert nem tudják, mit jelent a rule szó angolul

Szavazz az elmúlt 7 év 7 legjobb cikkére!

Patent véleménycikkben ment neki a Magyar Nemzet Megan Rapnoe-nak, a világbajnok amerikai női fociválogatott szabadszájú, Trump-ellenes, mindenféle kisebbségek jogaiért lelkesen kiálló, leszbikus sztárjának egy nyilatkozata miatt, amit a győzelem után adott. Az írás címe:

Melegszabály

A véleménycikk nyitó bekezdéséből minden lényeges kiderül:

"„Már megvitattuk. A tudomány az tudomány. A melegek szabálya.” Megan Rapinoe, az amerikai női labdarúgó-válogatott kulcsjátékosa, egyben csapatkapitánya a világbajnoki cím elhódítása után ismét szükségesnek gondolta, hogy a nézetét világgá kürtölje a Twitteren. Hogy mi is a melegek szabálya? „Melegek nélkül nem nyerhetsz (világ)bajnokságot” – ahogy azzal Rapinoe-t idézve hetek óta tele van a világsajtó. Ismételjük meg: ez még csak nem is vélemény, hanem egyenesen tudomány. Ezekért a mondatokért a liberális sajtó Budapesttől New Yorkig, Sydney-től Torontóig az egekbe emeli a játékost, és a lapok szégyenérzet nélkül, sőt büszkén számbaveszik, hány leszbikus is van az amerikai válogatottban."

Súlyos, mi? Amikor a melegek beválogatása már nem lehetőség, hanem kötelező szabály, akkor már lassan a liberálisoknak is illene felemelniük a mutatóujjukat.

De előtte azért érdemes azt is megnézni igazából mit twittelt ki, illetve nyilatkozott Rapinoe.

Hát mondjuk úgy, nem pont azt, amit a Nemzet képzelt róla. A kérdéses twit ugyanis így hangzott angolul:

We already discussed this. Science is science. Gays rule.

Ami majdnem úgy hangzik magyarul, ahogy a kormánylap szerzője fordította, azzal a különbséggel, hogy a "gays rule" a nem melegek törvénye, hanem azt jelenti, hogy "a melegek királyok" vagy a "melegek nagymenők", esetleg "a melegek a legjobbak", a rule itt ugyanis nem főnév, hanem ige, ami nagyjából azt jelenti, hogy "uralkodni, irányítani, vezetni, uralni". Kissé meglepő, hogy pont egy kormánylap nincs tisztában azzal, mit is jelent az, hogy to rule, vagyis fideszes helyesírással 2rule.

A győzelem mámorában írt twit egyébként vicces visszautalás Rapinoe pár nappal korábbi, szintén viccelődős nyilatkozatára. A vébé nyíltan meleg gólkirályát akkor ugyanis arról kérdezte meg egy riporter, hogy van-e a számára különös jelentősége annak, hogy pont a Pride hónapja alatt lőtt ennyi gólt és vezette győzelmekre a válogatottját a vébén. Erre válaszolta Rapinoe, hogy

"Hajrá, melegek! Nem lehetsz bajnok úgy, hogy nincsenek melegek a csapatodban, soha senki nem lett bajnok anélkül. Ez tiszta tudomány!"

Na de mi az egész sztori tanulsága?

Igazából még nem foglalták törvénybe a buzulást, csak azoknak, akik Google Translate-tel fordítanak.

Vannak olyan időszakok, amikor kulcsfontosságú, hogy mindenki gyorsan megbízható információkhoz juthasson. Mi a 444-nél minden nap ezen dolgozunk.

Amennyire tőlünk telik, igyekszünk segíteni eligazodni ebben a gyorsan változó, bizonytalan helyzetben.

De ehhez nekünk is szükségünk van a ti segítségetekre. A lap már eddig is csak a ti támogatásotokkal tudott működni, és a most következő időszakban ez várhatóan még inkább így lesz. Ahogy lelassul a gazdaság és az élet, teljesen érthető módon kevesebb lesz a hirdetés is.

Nekünk viszont most kell a legjobban teljesítenünk, amikor a legnagyobb szükségetek lehet ránk. Hogy a legpontosabb információk birtokában tudjatok döntést hozni a saját életetekről, egészségetekről, biztonságotokról.

Ezért arra kérünk, hogy ha teheted, támogasd a munkánkat. Akár néhány száz forint is számít.

Koronavírus Hírek, háttér
Uralkodj magadon!
Új kommentelési szabályok érvényesek 2019. december 2-től. Itt olvashatod el, hogy mik azok, és itt azt, hogy miért vezettük be őket.