Bírálják a brit kormányt, mert David Cameron egykori afgán tolmácsa nem kaphat menedéket

külföld
2015 augusztus 10., 12:37

Bírálatok érték David Cameron brit kormányfőt és kabinetjét, mert az afganisztáni brit erők egykori tolmácsa, aki 2011-ben a kormányfőnek is fordított, nem kap menedékjogot az Egyesült Királyságban, pedig egyesek szerint hiteles bizonyítékok támasztják alá azt, hogy a hazájában veszélyben van az élete a brit hadseregnek tett szolgálatai miatt.

A Daily Mail közölte Tim Collins nyugalmazott ezredes bírálatát, aki a 2003-ban kezdődött iraki hadműveletek idején a brit kontingens egyik parancsnoka volt. Az ezredes méltánytalannak és szégyenletesnek nevezte, hogy a brit sajtóban csak a Shaffy néven emlegetett 26 éves tolmácstól megtagadják a menedékjogot, miközben radikális iszlamista hitszónokok az adófizetők pénzén élhetnek az országban.

A sokak által hősként tisztelt Tim Collins emlékeztetett arra, hogy az általa és más parancsnokok által kulturális tanácsadóknak nevezett tolmácsok nélkülözhetetlenek voltak az iraki és az afganisztáni háborúban, most pedig az iraki és az afgán erők kiképzésében. A tolmácsoknak az Afganisztánban hivatalos dari meg a tálibok és híveik által leggyakrabban használt pastu nyelven is beszélniük kellett, és az angolt is kifogástalanul kellett tudniuk.

Shaffy 2013 januárjáig dolgozott a brit kontingensnek Afganisztánban, 2011-ben David Cameronnak is tolmácsolt. 6 év szolgálatából hármat a frontvonalban töltött a brit katonák oldalán, két merényletet is túlélt: kétszer robbantották fel az őt is szállító páncélozott járművet.

A brit haderőnek végzett munkája és a róla meg a miniszterelnökről az interneten megjelent fotók miatt a tálibok üldözni kezdték. „A hely, ahol a családommal éltem, ma a tálibok fennhatósága alá tartozik. Nem maradhattam ott, az emberek ujjal mutogatnak rám, kémnek neveznek. Északra mentem, de ott is felismertek. Kabulba költöztem, de ugyanaz történt. Egy ideig a nagybátyámnál húztam meg magam, de a tálibok ott is megtaláltak” – idézte a lap a tolmácsot.

Hírek szerint a férfi többször is kérte, hogy Nagy-Britanniába jöhessen, mert nemcsak az ő, hanem felesége és három kislánya élete is veszélyben forog, de arra hivatkozva elutasították, hogy csak azokat a tolmácsokat fogadják be, akik 2013. január 1-je után is a brit kontingensnek dolgoztak.

Tim Collins szerint a szabály miatt sok tolmácsot hagytak sorsukra, kiszolgáltatva a dzsihadistáknak. Brit veteránok 2013 nyarán petíciót nyújtottak be a kormányfői hivatalnak, de nem jártak sikerrel. „A kormány azt az üzenetet küldi egykori hű szövetségeseinek, hogy ha igazán el akarnak jutni Nagy-Britanniába, lépjenek kapcsolatba az embercsempészekkel” – írta az ezredes, aki szerint volt is egy tolmács, aki megpróbálta: neki ugyan sikerült, a családja viszont meghalt útközben. Egy másik két évig vesztegelt egy németországi menekülttáborban, mielőtt eljutott a szigetországba. (MTI)

Kommentek

Közösségünk messze túlnyomó többségének jószándéka és minden moderációs igyekezetünk ellenére cikkeink alatt időről-időre a kollégáinkat durván sértő, bántó megjegyzések jelentek meg.
Hosszas mérlegelés és a lehetőségeink alapos vizsgálata után úgy döntöttünk, hogy a jövőben a közösségépítés más útjait támogatjuk, és a cikkek alatti kommentelés lehetőségét megszüntetjük. Közösség és Belső kör csomaggal rendelkező előfizetőinket továbbra is várjuk zárt Facebook csoportunkba, a Közértbe, ahol hozzászólhatnak a cikkeinkhez, és kérdezhetnek a szerzőinktől is.