Halálos fenyegetést kapott az Egri csillagok török fordítója

Tbg
KULTÚRA
2013 szeptember 08., 09:43

A Somogy megye online készített interjút Erdal Salikogluval, aki lefordította török nyelvre Gárdonyi Géza Egri csillagok c. művét. A cím törökül: Egri Yildizlari.

Jó interjú, többek között kiderül belőle, a török történelemtudomány mennyire foglalkozik a birodalomnak nagy vereséget jelentő egri várostrommal, hogyan fogadták a törökök Gárdonyi könyvét, mennyire volt reális az írónak a törökországi részeket leíró ábrázolása, illetve milyen élete van egy török írónak, ha szegény családba születik.

Kommentek

Közösségünk messze túlnyomó többségének jószándéka és minden moderációs igyekezetünk ellenére cikkeink alatt időről-időre a kollégáinkat durván sértő, bántó megjegyzések jelentek meg.
Hosszas mérlegelés és a lehetőségeink alapos vizsgálata után úgy döntöttünk, hogy a jövőben a közösségépítés más útjait támogatjuk, és a cikkek alatti kommentelés lehetőségét megszüntetjük. Közösség és Belső kör csomaggal rendelkező előfizetőinket továbbra is várjuk zárt Facebook csoportunkba, a Közértbe, ahol hozzászólhatnak a cikkeinkhez, és kérdezhetnek a szerzőinktől is.