Mindent visznek, ami nincs lebotonozva, mondja a közmondás, amit olyan ember találhatott ki, aki nem volt tisztában a magyar bűnözési szokásokkal. Magyarországon ugyanis loptak már 250 kilós bazalttömböt és komplett házat is.
A 444 most arra vállalkozott, hogy öszegyűjtse a magyar tolvajok és rablók teljes repertoárját.
Léteznek különböző bűnügyi nyilvántartások, amelyek az egyes bűncselekmények számát, földrajzi koncentrációját, gyarapodását vagy éppen ritkulását listázzák. Mi valami mást akartunk, azonban gyorsan kiderült, hogy évekre visszamenően nincs nyilvános, könnyen feldolgozható adatbázis. Kutatási területünket így 2013-ra szűkítettük, végigbújtuk a vidéki napilapokat, a police.hu-t és még néhány más forrást, hozzáadtunk olyan klasszikusokat, mint a híres 2011-es orrszarvútülök-lopás, és el is készültünk közel 500 elemet tartalmazó saját adatbázisunkkal. Amibe belevettük a meghiúsult lopási kísérleteket is, mivel úgy éreztük, jelen esetben a szándék a lényeg.
A lopások böngészése közben mi is sokat tanultunk.
Az ablaktól egészen a zsírig tartó adatbázisunk böngészése lehangoló, meghökkentő, és persze helyenként vicces olvasmány. Nem kell szégyellnie magát annak, aki elneveti magát, amikor megtudja, hogy Magyarországon már epekövet és futballkaput is loptak. Az egyes szócikkeken sokat dob a jellegzetes magyar rendőrnyelv, illetve a bűnügyekről beszámoló újságírók béna viccelődése.
A következő oldalakon kellemes böngészést, valamennyi link végigkattintását, valamint a kiegészítő cikkeink elolvását kívánjuk.
(Valamennyi illusztrációt Tamás Bence Gáspár készítette, az adatbázis összeállításában pedig oroszlánrészt vállalt Bede Márton és Tremmel Márk.)
[A szüleimtől örökölt házat már teljesen szétlopták, lassan csak a falak állnak, az ajtókat, ablakokat, a kerítést is elvitték.]
[R. József 2013. május 20-án délelőtt hatolt be a lakásba, ahol korábban albérlőként lakott.]
[A Budapest VII., Akácfa utcában található egyik étterem ablakpárkányának sárgaréz lemezét lefeszítette.]
[Idegileg már teljesen kivagyok, szívszorító a látvány ami fogad.]
[Az ellenőrzés során a férfi a fa eredetéről hitelt érdemlően nyilatkozni nem tudott.]
[A 16 éves fiú, amikor meglátta a rendőröket, átugrott a kerítésen és a szomszéd telkén keresztül futva próbált meg elmenekülni.]
[A szomorú tapasztalatok azt igazolják, hogy a tolvajok semmit sem kímélnek.]
[Az elkövető április 3-a és 10-e között behatolt egy bonyhádi telephelyre.]
[Ismeretlen társával kedden délután kivágta egy erdőtelek külterületén lévő gyümölcsös kerítését és onnan 150 kilogramm almát tulajdonítottak el.]
[Az áruvédelmi kapu minden alkalommal jelzett, így a tolvaj nem tudott távozni a lopott holmikkal.]
[A bejelentő zöldséges kertjében lévő szerszámos bódé tetejéről.]
[Első útja a kisbéri méhtelepre vezetett, ahol eladta a mintegy 510 kilogrammos tárgyat.]
[Éppen fűrészelte le az asztallábakat, amikor megjelentek a rendőrök.]
[Amíg a gépkocsivezető kiszállt és megnézte az abroncsot, addig a férfi átugrott a vezető ülésbe és elhajtott.]
[A 35 éves férfi Szeged egyik garázsát feszítette fel, majd összepakolta az eltulajdonítani kívánt dolgokat.]
[Már világosodott, amikor meglátták az Opelt és annak fényesre tisztított felnijeit..]
[Nem sokkal később egy helybéli férfira terelődött a gyanú.]
[Az egyenruhások megakadályozták tettében, elfogták és előállították.]
[A mindenre kiterjedő, szakszerű nyomozásnak köszönhetően hamarosan a rendőrség látókörébe került egy szirmabesenyői fiatalkorú fiú.]
[Babakocsiban tolta el a lopott szajrét.]
[Egy mezőcsáti bekerített lakóház külső falán elhelyezett villanyóránál egy hosszabbító vezetékkel csatlakozott rá a konnektorra.]
[Az árvízi védekezés helyszínének megvilágítását segítette.]
[Árpát loptak el Paks határában, a Vörösmalom lejárójánál lévő egyik tanyaépületből.]
[A gyanúsított három egyeki ház melléképületébe tört be és mindet vitt, amit értékesíthetőnek gondolt,]
[A 18 és 13 éves gyanúsítottak vasárnap törtek be a devecseri óvodába.]
[Nem megfelelően bezárt házakba besurranó tolvajt fogtak el Debrecenben.]
[A tulajdonos is meglepődött amikor beparkolt a garázsba.]
[A rendőrök nem sokkal később igazoltattak egy 25 éves helybéli férfit, akinél egy tucat leölt baromfi és egy kerékpár volt.]
[Nyíregyháza belterületén egy 15 éves fiútól a fején lévő baseball sapkát erőszakkal levették, majd több alkalommal bántalmazták,]
[A 250 kilogrammos bazalttömbig sok mindennek lába kélt már a magyar szálláshelyekről.]
[Három héten keresztül lopták az értékeket egy kecskeméti tanyáról.]
[Cigarettája meggyújtásához tüzet kért a neszmélyi önkormányzat egyik dolgozójától, közben benyúlt járművének nyitott ablakán.]
[Ha már bejutottak, nem aprózták.]
[Ellene tulajdon elleni szabálysértés elkövetése miatt folytatják le az eljárást.]
[Elfogott mezőkövesdi sorozatbetörők.]
[Beismerte, hogy ellopta a BMX-et, de nem árulta el hova rejtette.]
[Nyírbátor és Piricse között egy piricsei asszony tulajdonában lévő bodzásból mintegy 20 kg bodzát tulajdonított el.]
[A sértett aznap délelőtt ment el otthonról, ahová csak 16 óra körül érkezett vissza.]
[30 hektoliter, azaz 3 ezer liter vörösbort vitt el.]
[A hatóság 72 órán belül állítja bíróság elé az eljárás alá vont személyt.]
[Egy férfi három darab borotvahabot és egy konzervet próbált meg fizetés nélkül az üzletből kivinni.]
[A harmadik esélyt már nem kapta meg a fiatalkorú.]
[Az ötlet az egyik férfi fejéből pattant ki.]
[Cs. János (30) tavaly több hónapon keresztül dézsmálta egy ladányi telephely bronzpor-készletét közel hatmilliós kárt okozva.]
[Egy parkoló távolsági busz ablakát feszítette be ismeretlen tettes, majd a járműből aprópénzt és bérleteket tulajdonított el.]
[Az ott lakó asszony elmondta, hogy ő a bútorokat egy férfitól vásárolta, illetve azok egy részét már el is tüzelte.]
[Ismeretlen tettes behatolt és egy tekercs kerítésdrótot, valamint egy búvárszivattyút tulajdonított el.]
[Négy kocsit törtek fel a Tócóskerben.]
[A bejelentést követően a helyszínre kiérkező rendőrjárőrök a beszerzett információk alapján a szomszédban is ellenőrzést tartottak.]
[150 millió forint értékben lopott el cementet a gyár egy alkalmazottja, az üzem egyik partnerével összejátszva.]
[Az elkövető azonban nem élvezhette sokáig zsákmányát,]
[Nem kicsi csomaggal távozott a betörő egy üzletből.]
[A rendőrök találtak egy hátizsákot is, amiről azt állította a gyanúsított, hogy a sajátja. Arra viszont nem tudott magyarázatot adni, hogy akkor azon miért a sértett neve szerepel.]
[Citeratolvajt és notórius kávégép fosztogatót fogtak el a rendőrök kedden.]
[Éjjel 3 körül a badacsonytomaji strandon lévő koktélbár lemezoldalát berúgták.]
[Tizenhat évesen már lopott az idős szomszédjától.]
[Az elkövetők az épületről egy négy méteres réz csatornadarabot leszakítottak, és azzal a helyszínről távoztak.]
[A rendőrök időről-időre sikeres akciókat hajtanak végre és fognak el lelkiismeretlen fedlaptolvajokat.]
[Egy egri használaton kívüli iparcsarnok területére a drótkerítést kivágva behatolt, majd a csarnok oldalfali lemezét elhajlítva a csarnokba bement.]
[A két 17 éves lány bejutott egy kadarkúti ingatlan udvarába.]
[Páriban öt köbméter fát vittek el ismeretlen tettesek.]
[Míg korábban pénzt, ékszert vittek a betörők Kenderesen, ma már mindent.]
[Minden mozdíthatót összeszedett a házból, majd távozott.]
[Élelmiszerlopáson értek tetten kedden délelőtt egy 76 éves néni az egyik debreceni nagyáruházban.]
[Este egy püspökladányi élelmiszerüzletben csokoládét lopott, az ott dolgozók tetten érték és értesítették a rendőrséget.]
[Csülökkel vendégelte meg magát egy betörő Veszprémben.]
[A Zalabérnél lévő Kustos dűlő egyik pincéjét feltörték és onnan vaskályhát, szőlőprést, darálót, hordókat és fa kádakat loptak el.]
[Olvasószemüveg, tusfürdő, dezodor a lopási sláger.]
[Az Ilka utcában egy lakás ablakán bemászott,]
[Műszaki cikkeket lopott egy mindszenti iskolából F. László.]
[A gyanú szerint ölni akart a dinnyetolvaj.]
[Egy sonkádi diófa ültetvényen azt őt tetten érő tulajdonost bántalmazta.]
[Az ellopott hús egy részét a rendőrök már feldolgozott állapotban találták meg.]
[Fényes nappal vitték a dísztárcsákat Debrecen belvárosában.]
[Egy templomból is lopott az a fiatalember, aki nemrég került rendőrkézre.]
[A postás kerékpárjáról ellopott egy kábítószert tartalmazó csomagot.]
[Iskolából lopott.]
[A balatonlellei rendőrök egy balatonlellei főbérlő-albérlő vitájánál intézkedtek,]
[Egy 42 éves asszony egy másik nő biciklijének kosarából elemelt egy szatyrot.]
[Használt edényeket próbált meg ellopni.]
[A nyomozásban a szlovák rendőrhatóságok is támogatást nyújtottak.]
[Nem elég, hogy lopott a 43 és 24 éves tatabányai férfi, de egyikük nem a saját adatait adta meg a rendőröknek, másikuknak pedig Herbál volt a bakancsában.]
[Bilincsben vittek el egy szíriai és egy algériai férfit a rendőrök egy debreceni nagyáruházból.]
[Drágakőnek hitt epeköveket lopott.]
[Kecskeméten több házról erőszakkal leszedtek összesen három vörösréz ereszcsatornát.]
[Kalapáccsal, baltával esett a két fiatalkorú az erkélynek.]
[Csaknem kétmillió forint értékű lopott Erzsébet-utalványt találtak rendőrök Győrben, egy közúti ellenőrzésnél.]
[Az elkövető a kerítésen átmászva jutott be az ingatlanra.]
[A zsákmányt az egyenruhások lefoglalták a 17 éves helybéli lakostól és 12 éves társától.]
[A 13 éves, a szolnoki gyermekotthonból elszökött kislányt a zsaruk kapták el.]
[Kegyetlen módszerrel büntetik a gasztrobűnözést Budapest kedvenc ramenező helyén.]
[A tolvajt az üzlet biztonsági szolgálatának egyik munkatársa érte tetten és a rendőrök kiérkezéséig a helyszínen visszatartotta.]
[Az elkövetők többségében egyedül élő nyugdíjasokra törték rá az ajtót az éjszakai órákban.]
[Gyorsított eljárásban 72 órán belül bíróság elé állítják.]
[Egy 12 éves fegyverneki kisfiú ment az utcán, amikor három gyerek útját állta.]
[A szabálysértők 80-90 százaléka hátrányos helyzetű, többségük saját családjának lopta a tüzelőt.]
[A rendőrök találtak egy hátizsákot is, amiről azt állította a gyanúsított, hogy a sajátja. Arra viszont nem tudott magyarázatot adni, hogy akkor azon miért a sértett neve szerepel.]
[Egy gyanúsan viselkedő férfit igazoltattak a hajdúszoboszlói Thököly utcán, aki észlelve a járőrautót megpróbált elbújni a parkoló járművek mögé.]
[A melléképület OSB falazatát lebontották, majd megkísérelték eltulajdonítani.]
[A helyszínen megállapították, hogy a melléképület oldalát a gyanúsított csaknem két négyzetméteren bontotta meg és ezeket a faléceket tulajdonította el.]
[Kihallgatása során elmondta, hogy megtetszett neki a farmer, de már nagyon megbánta tettét.]
[Az egyik helyi buszmegálló oldaláról a fatáblákat egy férfi leszerelte és kerékpárján elvitte.]
[A sértett fél sem jogszerűen vette a fegyvert.]
[Megtalálták a tolvajnál a pincéből lopott tárgyakat.]
[A fiú betörte egy autó ablakát, majd ellopta a jobb első ülés DVD lejátszót tartalmazó fejtámláját.]
[A házkutatások során több fadarabot is lefoglaltak a rendőrök.]
[A rendőrség a lopásról érkezett bejelentést követően azonnal megkezdte az adatgyűjtést az ismeretlen tolvaj mielőbbi elfogása érdekében.]
[Van, akiknek Isten háza sem szent.]
[Fémlopáson érték tetten.]
[Nyírtelek külterületén a rendőrjárőrök tetten értek, amikor kerékpárján különböző fémhulladékot szállított.]
[Nyolc mázsa fémlemezt loptak le a téglagyár tetejéről.]
[Az ott dolgozók csak egy pillanatra hagyták őrizetlenül a gépet.]
[Lebukott a szerszámtolvaj betörő.]
[Ugyanebből a termékből tavaly augusztus 22-én egy komáromi üzletből is ellopott négy dobozzal.]
[A fiatal a rendelkezésre álló adatok alapján megalapozottan gyanúsítható.]
[Egy futballpálya vaskapuját akarták ellopni a napokban a honvédségi objektum melletti futballpályáról.]
[A gyanú szerint L. Tamás megbeszélte ismerősével, G. Gáborral 2013. augusztus 25-én hajnalban, hogy Csólyospáloson elindulnak lopni.]
[Szerep területén 2013. április 29-én éjszaka a polgárőrök jelzése alapján fogták el a járőrök a férfit.]
[Az elkövető az ékszeren kívül még két parfümös üveg tartalmának nagy részét is magára fújta.]
[KÉPPEL!]
[A tulajdonos aznap vette észre, hogy szerszámtárolójából eltűnt motoros fűkaszája, de megtudta, hogy az egyik helybéli férfi - aki nála korábban alkalmi munkásként dolgozott - pont egy ilyen portékát árul.]
[Egy decsi családi ház tárolóhelyiségéből ismeretlen tettes ellopott egy sárga színű fűnyírót.]
[A rendőrség tájékoztatása szerint a férfi egy helyi bolt udvaráról és a szomszédos lakóház melléképületéből lopta.]
[A szőlőhegyen található egyik pincéből bort, fűszerpaprikát, kést és egy fejszét tulajdonított el.]
[Száz galambot röptetett el a tolvaj.]
[Egy telekről gyümölcsfa gallyakat vittek el engedély nélkül körülbelül 3 ezer forint értékben.]
[Egy ott parkoló személygépkocsi szélvédőit betörték, az ajtait megrugdosták.]
[Több kanna megtelt, amikor a tolvajokat megzavarták és az üzemanyagot hátrahagyva elmenekültek.]
[A nő értesítette a rendőröket, hogy az üresen álló szomszéd ház udvarán egy számára ismeretlen férfit látott.]
[B. Róbert 37 éves helyi lakos eltulajdonított egy gázpalackot, melyet azután sógorának 4.000 forintért kínált megvételre, aki a vételárat 3.000 forintra lealkudta.]
[WC-papírt és lapátot is lopott az egyeki tolvaj.]
[A 15 és 16 éves helyi férfiakat előállításukat követően törvényes képviselőjük jelenlétében gyanúsítottként hallgatták ki a nyomozók.]
[Volt olyan apartman, amiből egy vendég az összes beépített háztartási gépet, például a tűzhelyet is kiszerelte.]
[Több mint húsz betörést ismert be.]
[Néhány nappal később vevőt is találtak, aki a nyolc felnit megvásárolta.]
[Szőlőt és gumicukrot ettek, de fizetni nem akartak az áruházi tolvajok.]
[Unokája táskájában lopott a hipermarketben]
[Mezőcsokonyán újhagymát loptak a fiatal fiúk egy ház udvaráról, majd vérszemet kaptak.]
[Önnek nem ajánlottak feszületet megvételre?]
[Bódult állapotban találtak a két fiatalra, akik valószínűleg fogyasztottak a megszerzett pirulákból.]
[Kanye West ellopta a magyar énekes hangját.]
[Néhány darab gyümölcsöt loptak el, amit meg is ettek.]
[Egészséges tolvajok – gyümölcslevet lopott két fiatal Debrecenben.]
[Műtőben lévő betegtől is lopott a debreceni klinikai tolvaj.]
[A területet őrző mezőőr a két férfit tetten érte és a rendőrség kiérkezéséig visszatartotta.]
[A tárgyak csomagolását az egyik próbafülkében eltávolította, azokat a táskájába rejtette, majd fizetés nélkül akart távozni.]
[Alkalmi módon négy darab márkás hajvasalót tulajdonított el 105.000-Ft. értékben.]
[Bátmonostoron az egyik házból élelmiszert, valamint egy elektromos hajvágógépet lopott el.]
[Állatkínzás és lopás miatt kell felelniük.]
[Elúszott a halkonzerv-tolvaj zsákmánya.]
[Hangszóró és parfüm - buli a rács mögött O. Jánossal]
[Kiderült a sörtolvajról, hogy mást is lopott.]
[A hivatlan vendégek fagyasztott húst, ruhaneműt, a sértett három pár cipőjét és hátizsákját vitték magukkal.]
[A a család döbbenten állt portája előtt.]
[Beismerő vallomást tettek és további vagyon elleni bűncselekmények elkövetését is elismerték.]
[Az elkövetők, miután észrevették, hogy a tulajdonos haza érkezett, a hátsó kerítésen keresztül kiugorva elmenekültek.]
[A két helyszínen tapasztalt azonosság, az adatgyűjtés és a nyilvántartások ellenőrzése egy balatonfűzfői férfihez vezetett.]
[Óvodából, üzletből és hétvégi házból is loptak.]
[A 18 és 13 éves gyanúsítottak vasárnap törtek be a devecseri óvodába, a körzeti megbízottak a helyszínen fogták el őket.]
[Tolvajok jártak Bernáthéknál.]
[Azt mondták, hogy a zsákokat saját használatra lopták, azokban diót és takarmányt tároltak volna.]
[Vaskályhát, szőlőprést, darálót, hordókat loptak.]
[Egy tiszafüredi nyaralóház ajtaját befeszítették, majd az épületbe bejutva horgászfelszerelést, elektromos kávéfőzőt, és gázpalackot tulajdonítottak el.]
[A targoncát később hátrahagyták, viszont másnap elfogta őket a rendőrség.]
[Disznóvágásból származó húst, töpörtőt, hurka-kolbászt és egy kávéfőzőt vittek el a betörők.]
[Valamint digitális konyhai mérleget tulajdonítottak el.]
[Tulajdon elleni szabálysértésért vonták felelősségre.]
[Debrecen egyik bevásárlóközpontjának üzletében inget lopott egy algériai férfi.]
[Az eltemetett férfi zsebéből a pénztárcát és az iratokat is ellopták.]
[Egy gyöngyösi oktatási intézmény folyosójáról eltulajdonított egy iskolatáskát.]
[Lebukott az italtolvaj Miskolcon.]
[Tarhonyával a zsebében próbált meg távozni.]
[A pénztárat elhagyva, fizetés nélkül akart távozni az üzletből.]
[A két tolvaj a város egyik utcájában a járdaköveket szedte föl, amiket el akartak szállítani. ]
[Ellopta a parkettát, majd leburkolta vele a házát egy férfi.]
[Játék kacsát és kuglibábút loptak a tolvajok a devecseri óvodából.]
[A rendőrök a tolvajoktól az ellopott gyermekjátékokat – többek között játékautók, gyermekhinta, babakocsi, műanyag vödör és más játékokat – lefoglalták.]
[Több mint húsz betörést ismert be.]
[Játékszoftvereket lopott négy fiú egy debreceni nagyáruházból.]
[I. Mária helyi lakos italport, tarhonyát és jégkrémet próbált meg ellopni.]
[Őrületes KÉPPEL!]
[Kecskék találták meg az ellopott Jézus-szobrot.]
[Az idős asszony fizetés nélkül akarta elvinni a csirkecombot és a joghurtot,]
[A fagyasztóban találták meg a rendőrök az ellopott anyajuhot.]
[A férfi a kabátot magára felvéve próbált meg távozni az üzletből.]
[Egyikük egy barackost, másikuk egy víztározót dézsmált meg.]
[Több mint hatvan tyúkot, pulykát és kakast lopott el egy 34 éves férfi.]
[A rendőrök épp időben érkeztek, a kamiont ugyanis már elkezdték darabjaira szedni, hogy a bontóban értékesíteni tudják.]
[A rendőrség, bekerített helyről szabálysértési értékre elkövetett lopás vétsége és betöréses lopás bűntett megalapozott gyanúja miatt indított büntetőeljárást.]
[A férfi azt mondta: azért lopta el a Városligeti görkorcsolyapálya kapuját, mert azt a szigetvári utcai vastelepen szerette volna leadni.]
[Lakatlan házat fosztogatott a kásádi asszony.]
[Az udvaron álló gépről leszerelték a vákumszivattyút, amit szintén elloptak.]
[Az elkövető benyomta a lakóház kapuját, hogy bejusson az épületbe.]
[Amikor a megpróbálták igazoltatni, L. Attila elszaladt, de utolérték.]
[Vasárnap reggel az lett gyanús az oroszlányi járőröknek, hogy egy hatalmas zsákot cipelő férfi szaladni kezdett.]
[Több, emeletes lakóházban szünetelt a telefon- és az internetszolgáltatás a napokban Kazincbarcikán, mert levágták és ellopták a kábeleket az épületek alagsorából.]
[A tolvajt még a villanypásztor sem állította meg.]
[Vaskályhát, szőlőprést, fdarálót, hordókat loptak.]
[A tetten ért tolvaj fiai megverték a gazdát.]
[Gyümölcs- és haltolvajokat fogtak a somogyi zsaruk.]
[Meglopta a tolvajokat is.]
[Előző nap délután az egyik általános iskola irodájából számítógépet és kávéfőzőt loptak.]
[Sört és kekszet lopott a körözött férfi.]
[Egy dombrádi üzlet elől egy kerékpárt tulajdonított el.]
[Szívbemarkoló látványt nyújt egy korláthoz láncolt kerékpár, aminek a kerekei mellett az ülését és az egyik pedálját is ellopták.]
[A férfi Szeged egyik garázsát feszítette fel, majd összepakolta az eltulajdonítani kívánt dolgokat, de nem járt sikerrel, ugyanis az egyenruhások megakadályozták tettében.]
[Jaj, szegény bicikli, megkopasztották a tolvajok!]
[Míg korábban pénzt, ékszert vittek a betörők Kenderesen, ma már mindent.]
[Eddig csak azt vitték, ami mozdítható volt, most már azt is, amit erőszakkal bontani kell.]
[Átmentek a szemközti tanyára, és a nyitott kiskonyhából elloptak egy műanyag késkészletet.]
[Az alkalmazottak elmondása alapján fegyverrel fenyegette meg őket és készpénzt követelt tőlük.]
[Ablakon bemászva lopott el, majd dobott kútba rádiót egy férfi Edvén.]
[A férfi kézkrémeket rejtett el ruházatában, majd a pénztártól fizetés nélkül távozott.]
[A végrehajtott ruházatátvizsgálás során megtalálták a helyszínről származó fém gombkilincset is.]
[A tolvaj éppen menekülni akart az általa kibontott kerítésen át ötezer forintot érő zsákmányával, amikor egy állampolgár észrevette,]
[A Volkswagen Transporterben a tulajdonos benne hagyta a forgalmi engedélyt és az indítókulcsot.]
[Ledermedtek a sátoraljaújhelyi klíma tolvajok.]
[Tojást és kolbászt lopott a 15 éves fiú.]
[Az eddig rendelkezésre álló adatok szerint az elkövetők január 27-én, azaz vasárnap éjszaka behatoltak.]
[Csúnyán megjárta az a tatabányai férfi, aki szemetes konténert lopott el, hogy abba a vasúti töltésről lopott köveket bepakolhassa.]
[F. László a borsodi megyeszékhely egyik élelmiszerboltjából akart konzerveket eltulajdonítani, de tetten érték.]
[Biztonsági őr segített a lopásban.]
[Hamarosan bíróság elé állhat a lyukói hétvégi házak réme.]
[Két tolvaj különböző üzletekből szándékozott fizetés nélkül szalámit, illetve kozmetikai cikkeket kivinni.]
[A Bódva parti város egyik házába a szúnyoghálót kivágva és az ablakot befeszítve behatoltak.]
[A győri menhely kiemelt önkéntese délelőtt a Megyeháza melletti szökőkútnál sétált, amikor egy padhoz kötött kutyában felismerte Szundit.]
[A lopott kövekhez kellett a lopott kuka.]
[Hónapokig bújkált a rendőrség elől Cs. Róbert, a szenvedélyes Krinolinember, aki inkább menekült, de nem adta vissza a krinolint.]
[Az elkövető miután bejutott oda, minden mozdítható dolgot ellopott, többek között százötven liter bort, rézüstöt, permetező pisztolyt és száz kilogramm krumplit.]
[Játék kacsát és kuglibábút loptak a tolvajok a devecseri óvodából.]
[A helyi polgárőrökkel közösen fogtak el egy 69 éves nagyhalászi férfit, aki egy kertből kukoricát kísérelt meg eltulajdonítani.]
[A város külterületén található földterületről kukoricabálákat tulajdonított el.]
[R. Gábort előállították a Szegedi Rendőrkapitányságra, ahol kihallgatása során korábban elkövetett bűncselekményekről is részletes beismerő vallomást tett.]
[Lapátot, gereblyét, még WC-papírt is lopott.]
[15 hordozható számítógépet tulajdonítottak el egyszalonnai közintézményből.]
[Az elkövető a leragasztott linóleum padlóból is több darabot elvitt.]
[A 42 éves helyi férfi az elmúlt napokban több miskolci közintézmény bejárata elől összesen nyolc vas lábkaparót tulajdonított el.]
[Tettét azzal magyarázta, hogy lakásuk elől is eltűnt egy ilyen fém lábtörlő, melyet csupán pótolni akart.]
[Az elkövető benyomta a lakóház kapuját, hogy bejusson az épületbe, ahonnan mobiltelefonokat, karórát és egy lámpát vitt magával.]
[A tolvajok – akik elővigyázatosan lekapcsolták az áramot – a kennelekből vitték el a villamossági eszközöket, kihasználva, hogy a Mészáros Gergely-kerti telepen még nincsenek kutyák.]
[Tengelicen egy zárt melléképületbe behatoltak, és onnan láncfűrészt, kábeleket loptak el.]
[A Taktaharkányi Rendőrőrsjárőrei perceken belül a helyszínre mentek, ahol azt tapasztalták, hogy ismeretlen elkövetők az oszlopokról levágtak és eltulajdonítottak kb. 300 m telefon légvezetéket.]
[Idegileg már teljesen kivagyok, szívszorító a látvány ami fogad.]
[A helyi köztemető úgynevezett lélekharangját, illetve a vasútállomáson a fedlapokat is ellopták.]
[Két nagy értékű személygépkocsiról lopta el a tolatóradar-lézer blokkoló egységet úgy, hogy lefeszítette azt a gépkocsiról és elvágta a vezetékeket.]
[Az eltulajdonított tárgyak többsége a férfi ruházatából előkerült.]
[A nyomozás során beszerezett információk alapján egy helybélire terelődött a gyanú.]
[Tornádóból az elkövetők kisütötték a jelet, ennek ellenére a hátas szemmel láthatóan jól van, de még egy alaposabb kivizsgálásnak alávetik.]
[Késő este egy Földes külterületén található tanyáról lovasszekérrel lucernabálákat tulajdonított el.]
[Az ellopott negyven százalékos töménységű triklórecetsav maró hatású, s emberi szervezetbe kerülve akár halált is okozhat.]
[Hatvankét kiló mákgubót próbált meg ellopni egy háromfős társaság egy Fürged melletti földről.]
[A borsodi megyeszékhely több lépcsőházának postaládáiból a megyei napilapokat eltulajdonította, melyeket a beszerzett adatok szerint több helyen is értékesített.]
[Az ismeretlenek arra hivatkoztak, hogy tudomásuk szerint "Szedd magad!" akció van a bekerítetlen területen.]
[Egyetlen töredék, az orr- és szemrész került elő.]
[Két társával, ellopott 43 darab újratölthető szárazelemet, továbbá 1 darab merevlemezt.]
[A tolvajok készültek a lopásra, ugyanis a térfigyelő kamerákat bekenték olajos sárral.]
[Egy raktárhelyiségbe törtek be és onnan hűtőszekrényt, valamint digitális konyhai mérleget tulajdonítottak el.]
[Mivel nem sikerült, ideges lett és az emelővel összetörte az autót.]
[Elloptak egy magyarkeszi lakóházból mikrohullámú sütőt, kályhát, szekrényt, valamint egy televíziót.]
[Debrecen egyik nagyáruházában mp3 lejátszókat lopott egy 22 éves férfi és egy 18 éves nő, de a biztonsági őrök tetten érték őket.]
[Egy nyíregyházi takarékszövetkezet egyik irodahelyiségéből az egyik dolgozó mobiltelefonját eltulajdonította.]
[Egy jászberényi garázs ajtajáról a lakatot levágta, majd a helyiségből egy motorkerékpárt és egy fűnyírót ellopott.]
[Mindössze három métert haladtak, amikor két járőr állította meg őket.]
[Élelmiszert, hűtőt, mosógépet, centrifugát és egy alumínium létrát lopott.]
[Élelmiszereket, kávét és mosószert vett magához, majd fizetés nélkül kiszaladt a boltból.]
[Egy tubus műfogsorrögzítő miatt tette kockára becsületét.]
[A biztonsági őr – műköröm készlet lopás közben - tetten ért egy hölgyet.]
[Igazoltatták a kerékpárján egy nagy táskával közlekedő férfit.]
[Az egyik ruhaneműről eltávolította az áruvédelmi eszközt, majd a próbafülkében a nadrágot a saját ruházata alá rejtette.]
[A férfi a rendőröknek elismerte a lopást és elmondta, hogy aznap délelőtt is járt már az áruházban, amikor szintén napolajat tulajdonított el.]
[Krisztián utólag a napszemüveget megvásárolta, így az áruház kára részben megtérült.]
[Egy mobiltelefonnal, netbookkal, vérnyomásmérővel és ékszerekkel távozott.]
[Három, fekete maszkot és fekete ruhát viselő ember ment be a telephelyre, megkötözték a két alkalmazottat, majd tizenöt, képzés alatt álló németjuhász, német- és belgajuhász keverék kutyát vittek el.]
[Egy 69 éves asszony nyakábólkitépték arany nyakláncát, majd elmenekültek a helyszínről.]
[Egy Mándokkülterületén található erdőből nyárfát vágott ki és azt megkísérelte tulajdonítani, amikor a terület tulajdonosa tetten érte.]
[A 26 éves nő álkulccsal ment be a házba, ahonnan kihozta és kerékpárral hazavitte a két nyerget.]
[Az ellopott hús egy részét a rendőrök már feldolgozott állapotban találták meg, melyet a sértett egy kutyamenhelynek ajánlott fel.]
[A készülékek töltőn voltak, amelyet a gyanúsított otthagyott.]
[Egy helyi áruházban igazoltatták H. Dezső budapesti lakost, mivel eltulajdonított egy olvasószemüveget.]
[A tolvaj nem a főkapun jött be, hanem az épület mögül mászott be. Ezt onnan tudom, mert fekete bőrű férfiről van szó, és az biztos, hogy addig nem vett jegyet fekete bőrű férfi. Később megtaláltuk a nyomát is. Egy darabig futott utána az egyik kolléga, de nem érte utol.]
[A csaknem ötmillió forint értékű ólomsörétet átolvasztották, és tiszta ólom fémhulladékként mintegy kétmillió forintért értékesítették.]
[Egy szabadkőműves szimbólumokkal ellátott, Wittnauer típusú aranyórát tulajdonítottak el.]
[A férfi az áruvédelmi berendezés eltávolításával kísérelte meg ellopni a termékeket.]
[Meglátta, hazavitte, nevelgette.]
[Az eltulajdonított vasszerkezet az egyik tolvaj ágya alól került elő.]
[Egy lakóház melléképületének padlását bontották meg: a padlás sárfogó deszkáit felszedték, a gerendát pedig egy kézifűrésszel vágták szét.]
[Több tekercs használt pvc padlót vitt el az egyik oktatási intézmény udvaráról.]
[Egy helyi élelmiszerboltból akart szeszes italt, paprikát, paradicsomot és két rúd szalámit eltulajdonítani, de tetten érték.]
[A férfi az üzletbe érve, rögtön a ruhaosztályra sietett.]
[A tolvaj letörte a csomagolt felvágottról az áruvédelmi eszközt.]
[A 27 éves Jan P. egy miskolci nagyáruházból akart dologelleni erőszakkal ellopni egy parfümöt.]
[A zsákmányt a tolvaj beépítette, illetve azzal burkolta le lakásának padlóját.]
[A Dűlő tanyában két faházból háztartási eszközöket, kerékpárt, sátort, pumpát, 48 doboz sört és 3 üveg pálinkát loptak el.]
[Két társa nem tudta, hogy lopta a főzőt, azt hazudta nekik, hogy a főnökétől kapta ajándékba.]
[Estefele együtt keresték fel a mellékhelyiséget, a fullos felszerelést pedig két, látásból ismert arcra hagyták.]
[Éjszakára kint hagyhatta a bringát, amit aztán módszeresen lebontottak a tolvajok.]
[Feltörték egy rövid időre megálló tehervonat ajtaját, bemásztak, majd az elinduló vonatból menet közben kidobtak összesen 90 karton nadrágpelenkát, amit később egy kisteherautóval a vasúti sín mellől összeszedtek.]
[Egy utcán leállított, azonban nyitott állapotban hagyott tehergépkocsiból lézeres távolságmérőt, mobiltelefonokat, usb olvasót, pendrive-ot és egy telefon akkutöltőt tulajdonított el.]
[Minden mozdítható dolgot ellopott, többek között százötven liter bort, rézüstöt, permetező pisztolyt és száz kilogramm krumplit.]
[Az árufeltöltő figyelmetlenségét kihasználva bejutott a boltba.]
[A tolvaj üres kézzel jött, de megrakodva távozott, mert magával vitte a dolgozók pénztárcáját a benne lévő értékekkel.]
[A gyanúsított akkor surrant be a pékségbe, mikor a friss pékáru megérkezett az üzletbe.]
[A házból egy diplomatatáskát is ellopott, amelyben lőfegyvereket és azokba való lőszereket talált.]
[Szalámis pizzát, sapkát és egy farmer nadrágot próbált meg a ruházata alá elrejteni.]
[Dolog elleni erőszakkal áruvédelmi eszközt távolított el egy szabadidő ruháról és egy pizsamáról.]
[Egy pizzériából vitt el kabátzsebébe rejtve egy 200 forint értékű üvegpoharat, de miután az alkalmazott utánament, visszaadta.]
[Tolvajt fogtak, aki nagyon különböző holmikat akart ellopni.]
[A közeli nádasba hajtott, kipattant a járműből, és eldobott egy csomagot.]
[A nála lévő táskába beletett két pólót és egy papucsot.]
[Az elkövető egy tanfolyamon vett részt az oktatási intézményben.]
[Reggel mászott be a szolnoki családi ház záratlan ablakán, hogy megszerezze a fajtiszta puli kutyát, amellyel távozott.]
[Egy fiatal fiú fekete színű tornacipőben bemegy a próbafülkébe, majd egy barna színű lábbeliben távozik.]
[A jószágokat hazavitte, megfőzte és megette.]
[Tíz zsák pulykatápot tulajdonított el az egyik bögötei ingatlanból.]
[A nyomozók megállapították, hogy a betörés sértettje szintén illegálisan jutott a fegyverekhez.]
[Gyöngyös belterületén egy raktárhelyiségből öntöttvas radiátort fűrészeltek.]
[Az aszfaltot is felszakította a lopott munkagéppel.]
[Rágóval menekült a drogos szegedi ámokfutó.]
[Minden mozdíthatót összeszedett a házból, majd távozott.]
[A páros a ház teraszáról eltulajdonított egy rekamiét, melyet a nyomozás során a rendőrök megtalálták és lefoglaltak.]
[Pusztamonostor és Jászberény közötti földútról eltulajdonított egy rendsodrót, melyet egy ismerőse házánál helyezett el.]
[A rendőröket is meglepték a rendszámtáblákat lopkodó fiatalok.]
[Présházba tört be: mindent vitt, ami mozdítható.]
[A raktárból ellopott még egy második világháborús robbanószerkezetet, majd azt egy közeli fára felakasztotta és ott hagyta.]
[Előzetesben a „motorozó kedvű” tolvaj.]
[Ki arannyal, ki gyermekbiciklivel, rollerrel károsított volna meg debrecenieket.]
[13.000 Ft értékű rövidnadrágról távolította el az áruvédelmi eszközt és a ruhaneműt a táskájába helyezve megkísérelt távozni.]
[Lebuktak a trükkös tolvajok a ruhaboltban.]
[Az egyik kecskeméti áruházban lopási szándékkal ruházatába rejtett hét tubus sampont.]
[Séta közben feltűnt nekik, hogy az egyik tanya udvarán a tároló épülete nincs bezárva.]
[A zalaegerszegi rendőrök arra járőröztek, amikor zörgésre lettek figyelmesek.]
[Szempillaspirál, sarokszelep kellett volna ingyen.]
[A gyermekkorú betörők elmondták, hogy unalomból követték el a bűncselekményt.]
[Ellopta a Simsont.]
[Román és magyar műkincsrablókat fogtak: százmilliót ért a zsákmány.]
[A zsákból rengeteg kincs került elő, például serpenyő.]
[Felbolygatták a tolvajok Irénke néni és József bácsi végső nyughelyét.]
[Sorsjegyet loptak, de kaparni már nem volt idejük.]
[Aknafedlap, valamint sorompó előre nem tervezett pótlása is szerepel bűnlajstromukon.]
[Befeszítette az ablakát egy hevesi italüzletnek, majd onnan egy tálca sört tulajdonított el.]
[Egy tiszaroffi ház kerítésén ugrott ki ismeretlen személy.]
[A süllőtilalom feloldásának napján a Siófok és Balatonaliga között járőröző rendőrök 49 darab, részben méret alatti süllőt találtak egy balatoni rapsicnál.]
[Az édességet azonban már nem volt idejük megenni, mert ahogy a helyszínről futva menekültek.]
[K. János egy helyi élelmiszerboltból akart szeszes italt, paprikát, paradicsomot és két rúd szalámit eltulajdonítani.]
[Közel 40 kg szalonnát tulajdonított el.]
[Ellopták az M3-as autópálya egyik felüljárójának szalagkorlátját és a vadak terelésére szolgáló drótháló egy részét.]
[A megzavart tolvaj a gombákat hátrahagyva, a kerítésen keresztül elmenekült.]
[A jószágokat egy bérelt kisteherautó csomagterében vitték el a tanyákról és a legelőről.]
[A Hornyik János körúton található Naprendszer Bolygói szoborcsoport ott elhelyezett elemét - Szaturnusz - ismeretlen tettes eltulajdonította.]
[Az egyik nagyáruház illatszer osztályáról tulajdonított el egy Oral B 500 Care típusú szájápoló készüléket, a műszaki osztályról pedig egy PC programot.]
[Nem megfelelően bezárt házakba besurranó tolvajt fogtak el.]
[Két társával ellopott 43 darab újratölthető szárazelemet, továbbá 1 darab merevlemezt.]
[A tolvajok egy helyi szedrest dézsmáltak meg.]
[Elvittek mindent, amit a házban találtak.]
[Eddig kukákat loptak, a múlt héten már szemetes konténert is.]
[A szolgálatban lévő körzeti megbízottnak az tűnt fel, hogy egyikük szemeteskukát húz maga után.]
[A tolvaj a bukszában lévő személyi igazolvánnyal két alkalommal is vett le pénzt a sértett bankszámlájáról.]
[Szempillaspirál, sarokszelep kellett volna ingyen.]
[Előzetesben a szirmai szerszám-tolvaj.]
[Huszonkétezer üveg szeszesitalt loptak el egy dunaharaszti telephelyről.]
[Gyümölcsös területről szezonális gyümölcsöt tulajdonítottak el.]
[Fát, szénabálákat, telefont akartak lopni.]
[160 kiló szilvát szedett le és vitt el a bekerített gyümölcsösből, ahová a kerítésen átmászva jutottak be.]
[A gyermekkorúról az is kiderült, hogy a rendőrség eltűnés miatt kereste, így meghallgatását követően visszaszállították a szolnoki gyermekotthonba.]
[Rendszeresen járt vissza a főtérre a 32 éves férfi, hogy a márványlapokba rögzített bronz szórófejeket leszerelje.]
[A Kocs határában lévő fácántelepet ellenőrizte szerda délután, onnan látta meg az 53 éves G. Ferenc parkoló autóját.]
[Vaskályhát, szőlőprést, darálót, horfókat loptak.]
[Bevásárolt, de nem fizetett egy szlovák állampolgárságú nő egy esztergomi üzletben.]
[Az egyik kertszomszéd vette észre a gyanúsan viselkedő M. Renátót és K. Richárdot. Látta, amint egyikük bement a kertbe, másikuk pedig a kerítésnél őrködött.]
[Az ötletgazda egy 33 éves tatai nő volt.]
[Tarhonyával a zsebében próbált meg távozni.]
[Az éjszakai órákban egy tolnai építőipari vállalkozás telephelyéről hungarocellt és targoncát loptak, de utóbbit később ismeretlen okból hátrahagyták.]
[Kétszer is megpróbálták ellopni ugyanazt a táblagépet.]
[Egy 13 éves, a szolnoki gyermekotthonból elszökött kislányt a zsaruk kapták el.]
[Egy doboz táplálék-kiegészítő tablettát felbontott, 60 szemet a zsebébe tett belőle azért, hogy fizetés nélkül elvigye a boltból, a maradékot pedig visszatette a polcra.]
[Egy fogasra felakasztott kabátból mobiltelefont lopott el, illetve egy táskáját is eltulajdonított.]
[A dömösi hétvégi házakra specializálódott a 24 éves férfi.]
[A három férfi csokit lopni indult a boltba, de megakadt a szemük a süteményen.]
[Tejet akart lopni az erőszak trió.]
[WC-papírt és lapátot is lopott az egyeki tolvaj.]
[Elásta a lopott tévét a szeghalmi betörő.]
[Több milliós terepjárót keres a rendőrség.]
[Egy nap, két lopás.]
[Autóbejárót készített az ellopott térkövekből.]
[Két fiatalember azt gondolta, ha őrizetlenül hagyták a pincét, akkor az lebontható, s abból a tégla elvihető. Tévedtek.]
[Tojást és kolbászt lopott a 15 éves fiú.]
[Biztonságosabbak lesznek a parkolók, elfogták a kocsifeltörőket.]
[A férfi július elsején Miskolcon, a Tetemváron egy fiatalembert arra szólított fel, hogy adja át neki „megnézésre” márkás tornacipőjét.]
[Az 55 éves férfi éppen a tökföldön tartózkodott, kezében három darab terménnyel, amikor a polgárőrök megszólították.]
[2013. június 5-én 11 óra 45 perckor eltulajdonítási szándékkal, egy kézifűrésszel kivágott több élő tölgyfát.]
[Disznóvágásból származó húst, töpörtőt, hurka-kolbászt és egy kávéfőzőt vittek el a betörők.]
[WC-kefétől az LCD-tévéig mindent visznek a nyaralók.]
[Kombájnt, traktort és nem kevés bort is loptak.]
[Egy ingatlan melléképületéről a lakatot leverték, és onnan 2 db láncfűrészt és 1 db MTZ traktorhűtőt tulajdonítottak el.]
[Több tucat trófea mellett élő vadakat is találtak a rendőrök egy csöglei férfi otthonában.]
[Miskolcon egy belvárosi gyorsétterem előtt a tuja fákról ágakat vágott le, hogy azokból koszorút készítsen belőle.]
[Egyenként jelölné meg a tulipánokat az önkormányzat.]
[A tolvaj délelőtt az áruházban egy darab túl-áram elleni szűrőt és három darab izzót levett a polcról, majd azokat személyes holmija közé rejtette.]
[Olvasószemüveg, tusfürdő, dezodor a lopási sláger.]
[Az üzlet vezetője ezt észrevette, és vissza akarta tartani a tolvajt, aki a boltost ellökte magától, majd egy másik bolti alkalmazotthoz egy bevásárlókosarat vágott.]
[Jelentkezett a rendőrségen az orosházi tükörtolvaj.]
[A beépített tűzhelytől a 250 kilogrammos bazalttömbig sok mindennek lába kélt már a magyar szálláshelyekről.]
[A tulajdonos bent tartózkodott a házban, amikor zajt hallott a melléképület irányából.]
[Egy mezőcsokonyai ingatlan udvaráról újhagymát szedtek fel a földből.]
[Az esti órákban Polgáron egy élelmiszerboltból üdítőitalt lopott.]
[Szívbemarkoló látványt nyújt egy korláthoz láncolt kerékpár, aminek a kerekei mellett az ülését és az egyik pedálját is ellopták.]
[Ütvefúró mellé 70 liter gázolajat is loptak.]
[Számos szarvasagancsra és trófeára bukkantak, illetve öt élő vaddisznót is találtak.]
[Két héten belül 3 alakalommal összesen 20 szál vascsövet tulajdonított el.]
[A lúzer férfi ugyanis egyetlen aprócska részlettel nem számolt: szomszédaink valutája 2009. január 1. óta nem létezik, Szlovákiában azóta mindenhol euróval fizetnek.]
[A halászeszközök tulajdonosa azonban rajta kapta őket.]
[Egy 43 éves hajléktalan férfi vágótárcsákat tulajdonított el 7 209 Ft értékben.]
[A 20 éves illetve 19 éves fiúk július 1-jén 21 óra 30 perc és 2-án 13 óra közötti időben.]
[Bronzvázákat tulajdonítottak el a helyi temetőből.]
[A balatonlellei betörő rettegésben tartotta a környéket.]
[A kerítést kivágva és a kapun található láncot levágva jutottak be a város belterületén lévő telephelyre.]
[A férfi az összes szobát átkutatta, majd egy mobiltelefonnal, netbookkal, vérnyomásmérővel és ékszerekkel távozott.]
[Az eljárás során a nyomozók az egyik helyszínen lefoglalták a biztonsági kamera elkövetőről készített felvételeit, melyet az egyik legolvasottabb Bács-Kiskun megyei hírportálon közzé tettek.]
[A hajnali órákban elcsípett tolvaj zsákjából vezetékek, fűrész, villanymotor és más értékek kerültek elő.]
[A fémtolvajok nem ismernek sem istent, sem embert. Elég csak a pécsi bazilika villámhárítójának lefűrészelésére gondolni.]
[Lepuszult világ, nincs sírjára virág.]
[Furcsán állt a fiatalok kezében a virágállvány, a látvány a rendőrökben is gyanút ébresztett,.]
[A csatornafedlap-tolvajokat leleplező rendőröket jutalmazott a Csatornázási Művek.]
[Nem aprózták el a tolvajok, vitték az elektromos vezetékeket és a vízcsöveket is a használaton kívüli sertéstelepről.]
[Ismeretlenek leszerelték és ellopták a budapesti planetárium vízóráit.]
[Ruházatába rejtve kísérelt meg eltulajdonítani egy üveg vodkát.]
[K. Aurél és B. Márió 2013. július 15-én Öttevényen egy családi ház ajtaját felfeszítették.]
[WC-kefétől az LCD-tévéig mindent visznek a nyaralók.]
[Többen beletuszkolják a bőröndbe a 10 darabos WC-papír csomagot, más pedig a használt WC-kefét is képes elvinni.]
[Várfalra mászott a magyar zászlóért.]
[Tízezer forint értékű volt a tíz pár zokni, vagyis igen drága zoknikat vitt el a tolvaj.]
[Gacsály belterületén lévő földterületről különböző zöldségeket kísérelt meg eltulajdonítani.]
[Nagyatád egyik áruházában ismeretlen tettesek eltulajdonították egy helyi lakos - néhány percre az üzlet egyik polcánál hagyott - kézitáskáját.]
[Tolvajok nehezítik az ár- és belvízvédelmet a Közép-Tiszán.]
[A 32 éves K. Melinda több üveg szeszesitalt, húst és zsírt rejtett el ruházatában.]
Kommentek
Közösségünk messze túlnyomó többségének jószándéka és minden moderációs igyekezetünk ellenére cikkeink alatt időről-időre a kollégáinkat durván sértő, bántó megjegyzések jelentek meg.
Hosszas mérlegelés és a lehetőségeink alapos vizsgálata után úgy döntöttünk, hogy a jövőben a közösségépítés más útjait támogatjuk, és a cikkek alatti kommentelés lehetőségét megszüntetjük. Közösség és Belső kör csomaggal rendelkező előfizetőinket továbbra is várjuk zárt Facebook csoportunkba, a Közértbe, ahol hozzászólhatnak a cikkeinkhez, és kérdezhetnek a szerzőinktől is.