Így kell rendőrnyelven ingatlant hirdetni

copywriter
2014 február 05., 12:36

Eladó lakás a Városligetnél!
Így kezdődik az a mérhetetlenül távolságtartó, google translate-tel megbolondított rendőrnyelven megírásra került hirdetés, ami enélkül a kép, és leírása nélkül is vicces lenne:

A galériára való feljutást egy lécsőként funkcionáló szekrénysor gondoskodik.


További tudnivalók:
- Bevezetésre kerültek a riasztóhoz és házi mozi berendezéshez tartozó vezetékek is.
- A fürdőben modern hidromasszázs került.
- A szoba elsötétítéséről egy motoros, alumínium redőny felel.
Meg lehet venni, bár mi legalább annyira nem mernénk konfrontálódni a tulajdonossal, mint amennyire felmenni ezen az ún. lépcsőn pamutzokniban, vagy lemenni rajta részegen.

Kommentek

Közösségünk messze túlnyomó többségének jószándéka és minden moderációs igyekezetünk ellenére cikkeink alatt időről-időre a kollégáinkat durván sértő, bántó megjegyzések jelentek meg.
Hosszas mérlegelés és a lehetőségeink alapos vizsgálata után úgy döntöttünk, hogy a jövőben a közösségépítés más útjait támogatjuk, és a cikkek alatti kommentelés lehetőségét megszüntetjük. Közösség és Belső kör csomaggal rendelkező előfizetőinket továbbra is várjuk zárt Facebook csoportunkba, a Közértbe, ahol hozzászólhatnak a cikkeinkhez, és kérdezhetnek a szerzőinktől is.