Még gondolkodik a bíróság, hogy feljelentse-e a hamisító fordítót

Az Indexnek azt mondták a szegedi bíróságon, hogy még nem döntötték el, hogy feljelentik-e azt a fordítót, aki hamis mondatokat költött egy szír férfi vallomásába.

A Szituációs Nyelviskola Kft.-t az ügyészség bízta meg, hogy fordítsanak a menekültek elleni eljárásokban. Egy 23 éves szír férfi kézzel írt, arab nyelvű vallomásáról az derült ki, hogy a cég fordítója nem csupán rosszul fordította a szöveget, hanem még hozzá is költött több mindent.

Ez hamis tanúzásnak is számíthat, amiért letöltendő börtönbüntetés is járhat. A nyelviskola nem árulta el, hogy hány tanúvallomáson dolgozott eddig az érintett munkatársuk. (Index.hu)