Meghalt Székács Vera, a Száz év magány fordítója

GYÁSZ
2018 május 31., 18:07

Életének 81. évében elhunyt Székács Vera, József Attila-díjas műfordító, szerkesztő, Gabriel García Márquez műveinek magyar fordítója - írja a Litera.

Olasz–spanyol szakon végzett az ELTE-n, majd hosszú időn keresztül, 1968–tól 1993-ig a Magvető Könyvkiadó szerkesztője volt. 1974-ben kötött házasságot a négy évvel később elhunyt Réz Ádám műfordítóval.

García Márquez mellett fordított Borgest és Cortázart, antológiákat is szerkesztett, de a leghíresebb munkája a magyar Száz év magány.

Kommentek

Közösségünk messze túlnyomó többségének jószándéka és minden moderációs igyekezetünk ellenére cikkeink alatt időről-időre a kollégáinkat durván sértő, bántó megjegyzések jelentek meg.
Hosszas mérlegelés és a lehetőségeink alapos vizsgálata után úgy döntöttünk, hogy a jövőben a közösségépítés más útjait támogatjuk, és a cikkek alatti kommentelés lehetőségét megszüntetjük. Közösség és Belső kör csomaggal rendelkező előfizetőinket továbbra is várjuk zárt Facebook csoportunkba, a Közértbe, ahol hozzászólhatnak a cikkeinkhez, és kérdezhetnek a szerzőinktől is.