Donald Trump szerint a függetlenségi háborúban, majd 225 éve az amerikai hadsereg megszállta a reptereket

külföld
2019 július 05., 11:20
Donald Trump a beszéde előtt átrepülő vadászgépeket nézi a szakadó esőben. Beszédében aztán azt állította, hogy 1775-ben, a függetlenségi háború kezdetén az amerikai katonák átvették a reptereket.
photo_camera Donald Trump a beszéde előtt átrepülő vadászgépeket nézi a szakadó esőben. Beszédében aztán azt állította, hogy 1775-ben, a függetlenségi háború kezdetén az amerikai katonák átvették a reptereket. Fotó: TASOS KATOPODIS/AFP

"Az embereink kiálltak a rep... [érthetetlen]. [Érthetetlen] a sáncokat. Átvették a reptereket" - harsogta július 4-án, hagyománytörő ünnepi beszédében Donald Trump, az Egyesült Államok elnöke. A sánc angolul "rampart", és az elhangzottak alapján úgy tűnik, hogy talán ehelyett akart elsőre repteret (airport) mondani, de akkor még sikerült visszanyelnie. Aztán csak kimondta, hogy a függetlenségi háborúban harcoló amerikaiak a repülőgép feltalálása előtt bő 125 évvel már reptereket vettek át. A "sánc" kifejezés amúgy az amerikai himnusz második versszakában is szerepel, ismert kifejezésnek is mondhatnánk.

link Forrás

A nyelve bárkinek megbotolhat, de Trump annyi ostobaságot hordott össze a beszédében, hogy nem lehet szimplán erről szó. A repteres elszólás előtt ugyanis még kijelentette, hogy a függetlenségi háborúban harcoló hadsereget - a Kontinentális Hadsereget - George Washingtonról nevezték el. Arról a Washingtonról (vagy ezek szerint Continentalról), aki szerinte a Delawaron legyőzte a britek főparancsnokát, a yorktowni Cornwallist. Cornwallis tábornok életében Yorktown valóban jelentős város, de nem születése helye. Ő ugyanis nem Amerikában, hanem Nagy-Britanniában, azon belül is Londonban született. Yorktownban csak legyőzték. Mivel ez a függetlenségi háború legfontosabb ütközete volt, az amerikai haderő gyakorta szokta elnevezni róla a hadihajóit, csak repülőhordozóból kettő kapta ezt a nevet.

A Washington Post kommentárja szerint az legalábbis biztosnak tűnik, hogy Trump nem igazán tud súgógépről olvasni. Így olvashatta azt, hogy Washington a yorktowni Cornwallist győzte le ("seized victory from Cornwallis of Yorktown"), nem pedig Yorktownnál győzte le Cornwallist ("seized victory from Cornwallis at Yorktown"). És valószínűleg a Washingtonról és a hadseregről szóló mondatban sem az "elnevezte" ige szerepelhetett eredetileg a szövegében. 

link Forrás

De olvasási nehézségei nem magyarázzák beszéde általános színvonalát. Seth Collar, a Willamette Egyetem történészprofesszora szerint az olyan volt, "mintha egy dühös nagyapa olvasná fel egy ötödikes iskolás olvasónaplóját az amerikai hadtörténetről".

Kommentek

Közösségünk messze túlnyomó többségének jószándéka és minden moderációs igyekezetünk ellenére cikkeink alatt időről-időre a kollégáinkat durván sértő, bántó megjegyzések jelentek meg.
Hosszas mérlegelés és a lehetőségeink alapos vizsgálata után úgy döntöttünk, hogy a jövőben a közösségépítés más útjait támogatjuk, és a cikkek alatti kommentelés lehetőségét megszüntetjük. Közösség és Belső kör csomaggal rendelkező előfizetőinket továbbra is várjuk zárt Facebook csoportunkba, a Közértbe, ahol hozzászólhatnak a cikkeinkhez, és kérdezhetnek a szerzőinktől is.