Évek óta az esélyesek között emlegették, most ő lett a második magyar irodalmi Nobel-díjas.
Pár hete jelent meg Fábián Tamás, a Telex újságírójának első regénye, melyben az életbe kilépő fiatal felnőttek próbálnak boldogulni, miközben életüket átszövi az írás iránti vágy, az egymáshoz való kapcsolódás nehézsége és a társadalmi rendszer, ami erősen korlátozza, hogy kinek merre vezethet az útja.
Egy sakkozó fausti felemelkedése és egy anya, aki a polgárháború idején próbálja meg egybetartani a családját. A Nem rossz könyvekben két új regényről beszélgetünk Bartók Imrével, aki az egyiket írta, a másikat pedig fordította.
Kavakami Mieko olyan nőkről ír, akikkel amúgy ritkán foglalkozik az irodalom. Mára az egyik legnépszerűbb kortárs japán szerző lett, munkáit 38 nyelvre fordították le, regényei elkezdtek megjelenni magyarul is. A 444-nek beszélt arról, hogy hogyan alkotja meg a szereplőit, hogy mit tanult Kafkától, és hogy miért nem szereti, ha feminista szerzőnek sorolják be.
Kortárs szerzők és sok zene a hétvégi nyári Margón.
Az év irodalmi eseménye itthon Tandori Dezső első, de mindeddig kiadatlan kötetének megjelenése. Tandori alakjáról és költészetéről, a kötet kalandos történetéről és a mikrokiadók életéről Pándi Balázzsal és Simon Mártonnal beszélgettünk.
Hogyan hat ránk, ha elkezdjük leírni a gondolatainkat egy papírra? És hogyan lesz egy dalszöveg az irodalomterápia eszköze? Miután megjelent magyarul a téma legnagyobb szakértőjének, Nicholas Mazzának a könyve, az irodalomterápiáról a kötet fordítójával, Béres Judittal, és szerkesztőjével, Péczely Dórával beszélgettünk.
Magányról és másságról mesélnek ezek a szöveg nélküli, gyönyörű kiadványok, amelyek közül hármat is kiemelt az Év Gyerekkönyve Díj zsűrije.
Milyen egy mágikus faluregény, és hogyan hat egyszerre Norvégia világa és a latin-amerikai mágikusrealizmus szerzőinek életműve egy fiatal magyar íróra? Török Ábel új regénye, a harmadik ég tavasszal jelent meg, vele beszélgettünk többek között arról, hogy miért jó felnőttként is meséket olvasni, illetve hogy mit csinál egy bizantinológus.
Érzékenység, határátlépések és az egónk határai: esszé Olga Tokarczuk esszékötetéről.
A kormány nem tartja túlzásnak másodszorra is egyszerre két antiszemitát kitüntetni.
Az állampárt kommunikációs igazgatója naponta többször is papírra veti, hogy milyen viharok dúlnak a szívében, és ezt meg is osztja velünk. Egy új Mikes Kelemen, egy Szent Pál, egy Tatjana. Menczer Tamás 10 levele Magyar Péterhez és a magyarokhoz.
A hazai gyerekirodalom egyik legnépszerűbb írójával többek között gyerekkori inspirációkról, a felnőttek nélküli mesevilágokról, a Boribonnal kapcsolatban felmerülő leggyakoribb kérdésekről és az unatkozás elvesztése okozta veszteségről beszélgettünk.
Az író Stockholmban arról beszélt, hogy Magyarországon minden reménytelen, és erről Orbánon kívül a társadalom is tehet.
Magyarul is megjelent a francia filozófus, Didier Eribon könyve, amelyben meg akarja érteni az életét, ahogy meleg fiatalként hátrahagyta munkásosztálybeli családját, és a párizsi értelmiség tagjává vált. A könyv fordítójával, Fáber Ágostonnal Eribon mellett Édouard Louis és Annie Ernaux életművéről, osztályárulásról és szégyenről beszélgettünk, és arról, hogy mennyibe kerül egy anya megmentése.