Óriási káoszt okozott a magyar sajtóban az ukrán nacionalista szervezet neve

2014 március 2., vasárnap 8:04
39

Van egy ukrán nacionalista szerveződés, ami most éppen Kárpátalján toboroz önkénteseket a haza védelmében. Ukránul úgy hívják, hogy

Правий сектор,

oroszul ugyanez, csak jerüvel, Правый сектор.

Ez úgy van magyarul, hogy

Jobb Szektor,

mondjuk a szektor nagy sz-én lehet vitatkozni, a többin nem.

Ehhez képest vicces, hogy ma az MTI a toborzásról szóló beszámolójában Jobbik Szektornak nevezte a szervezetet:

Ungvár, 2014. március 2., vasárnap (MTI) – Mozgósítást hirdetett vasárnapra a kárpátaljai Jobbik Szektor (PSZ), amely egész nap várja önkéntesek jelentkezését engedéllyel tartott fegyvereikkel együtt Ungváron. (7:26)

és ezt promptul átvette, aki érte, a Galamus-csoporttól a Népszabadságig.

De hát mitől lenne Jobbik a Правий? Semmitől. Az -ik, amit a magyar Jobbik nevű párt is használ, úgynevezett melléknévi kiemelőjel, olyan, mint a szebb>szebbik, azt jelenti, hogy a több szép közül ez kiemelkedően szép. Vagy jó. De a szervezet ukrán és orosz nevében ennek semmi nyoma, mint ahogy az angolban sincs: ott is Right Sector, és kész.

Az MTI szerencsére hamar észrevette a hibát, és gyorsan orvosolta is, javítást adott ki. Hogy mi lett a megoldás? Nem fogják elhinni.

JAVÍTOTT VÁLTOZAT - Ukrán válság - Fegyveres mozgósítást hirdetett a Jobboldali Szektor Kárpátalján (8:11)

Erre aki átvette, gyorsan az is korrigált:

jobbszektor

Mit össze nem lehet kínlódni egy szóval. És még mindig nem jobb.

Kommentek

Ha kommentelnél, ahhoz Közösség vagy Belső Kör csomagra van szükséged. Ha csak olvasnád a többiek hozzászólásait, ahhoz nem kell előfizetés.

  1. Ha még nincs, regisztrálj 444 profilt
  2. Fizess elő a Közösség vagy a Belső kör csomagunkra
  3. Az előfizetésnél használt email címmel regisztrálj a Disqusra és azzal lépj be a cikkek alatt