A Skype Translator-t még év elején jelentette be a Microsoft, most pedig itt egy promóvideó, ami megmutatja, hogyan működik a valós idejű fordítóalkalmazás. A program egyelőre a spanyol és az angol nyelv között képes fordítani, valós időben. Agyzsibbasztó az egész, de a jelek szerint tényleg működik:
A Translator bétaverziója Windows 8.1 alatt működik csak egyelőre, és a beszélt nyelv mellett szöveget is azonnal fordít, ezt állítólag negyven nyelv között teszi. A Microsoft korábban angol-német verzióban promózta a modellt, de most a bevezető verzióhoz végül az angol-spanyol készült el.
A Microsoft a terméket egyelőre iskolai eszközként reklámozza, és amerikai valamint mexikói diákokkal tesztelték. A Skype eddig is egyre komolyabb szereplője volt az online oktatásnak, ha pedig sikerül jobban elterjeszteni a Translatort, akkor tényleg hatalmas robbanást idézhetnek elő az oktatásban is. Az alkalmazást egyelőre csak kevesen tesztelhették, de a Microsoft a hét elején megnyitotta a tesztverziót az érdeklődök előtt. A cégtől lehet meghívót kérni, de a hírek szerint hatalmas a túljelentkezés. (Verge)
Kommentek
Közösségünk messze túlnyomó többségének jószándéka és minden moderációs igyekezetünk ellenére cikkeink alatt időről-időre a kollégáinkat durván sértő, bántó megjegyzések jelentek meg.
Hosszas mérlegelés és a lehetőségeink alapos vizsgálata után úgy döntöttünk, hogy a jövőben a közösségépítés más útjait támogatjuk, és a cikkek alatti kommentelés lehetőségét megszüntetjük. Közösség és Belső kör csomaggal rendelkező előfizetőinket továbbra is várjuk zárt Facebook csoportunkba, a Közértbe, ahol hozzászólhatnak a cikkeinkhez, és kérdezhetnek a szerzőinktől is.