Parajmos lett a roma holokauszt

oktatás
2015 május 13., 19:51

Eddig abban a hitben éltem, hogy porajmos, de az ilyen kérdésekben elég megbízható MTI most következetesen a parajmos alakot használja. A  nem perdöntő magyar Wikipedia azt mondja, hogy

A parajmos vagy parrajmos (ejtsd: parajmosz) kifejezés a cigány nyelv egyik balkáni dialektusából származik, magyarországi lovari alakja pharrajimos.

És teszi mindezt Porajmos címszó alatt. Ami csak még jobban összezavart. Viszont szintén a Wikipedia azt állítja, hogy

A roma holokauszt cigány nyelvű elnevezései még a samudaripe (sa: mind, összes; mudaripe: gyilkosság) és a kali trash (kali: fekete; trash: félelem).

Így úgy döntöttem, hogy ha 1 percen belül valaki nem közli velem, mi a P betűs szó helyes alakja, én a magam részéről maradok annál, hogy

KALI TRASH

Kommentek

Közösségünk messze túlnyomó többségének jószándéka és minden moderációs igyekezetünk ellenére cikkeink alatt időről-időre a kollégáinkat durván sértő, bántó megjegyzések jelentek meg.
Hosszas mérlegelés és a lehetőségeink alapos vizsgálata után úgy döntöttünk, hogy a jövőben a közösségépítés más útjait támogatjuk, és a cikkek alatti kommentelés lehetőségét megszüntetjük. Közösség és Belső kör csomaggal rendelkező előfizetőinket továbbra is várjuk zárt Facebook csoportunkba, a Közértbe, ahol hozzászólhatnak a cikkeinkhez, és kérdezhetnek a szerzőinktől is.