Lehet, hogy az angol nem lesz többé hivatalos nyelve az Európai Uniónak

eu
2016 június 28., 08:45

Az Európai Uniónak jelenleg 24 hivatalos nyelve van, mivel minden tagállamnak joga van arra, hogy egy nyelvet az EU hivatalos nyelvének ajánljon. Hivatalos nyelv a magyar, a dán, a portugál, a szlovén és így tovább.

Hivatalos nyelvvel rendelkezni hasznos dolog: például mert az EU intézményei által hozott jogszabályokat lefordítják az összes hivatalos nyelvre, az EU összes polgára fordulhat saját nyelvén az EU intézményeihez. Ugyanakkor hiába a számos hivatalos nyelv, a munka érdemi része az Európai Unióban három nyelven zajlik. Németül, franciául és főleg angolul.

Az angollal viszont most gondok lehetnek, miután a britek mindenki legnagyobb megdöbbenésére tényleg a kilépésre szavaztak. Erről az Európai Parlament Alkotmányügyi Bizottságának vezetője, Danuta Hübner beszélt, aki szerint a Brexit megvalósulása után az angol nem lesz az EU hivatalos nyelve.

A szabályok legalábbis világosak. Az angolt a britek jelölték hivatalos nyelvnek, és most hogy a britek mennek, az angolnak is mennie kell.

Jack Taylor / AFP
photo_camera Jack Taylor / AFP

Bonyolítja a helyzetet, hogy van még két EU-tagállam, ahol az angol hivatalos nyelv. Írország és Málta. De amikor a két ország csatlakozott, a britek már benn voltak, és mivel minden ország egy nyelvet javasolhat, ők az írt és a máltait rakatták be hivatalos nyelvnek. Érthető is, ekkor még nem sok minden utalt arra, hogy az angol egyszer veszélybe kerülhet.

Tovább bonyolítja a helyzetet, hogy az EU hivatalos nyelvét meghatározó 1958-as szabályozás francia nyelven született és abból nem derül ki egyértelműen, hogy egy tagállam jelölhet-e több hivatalos nyelvet. A szabályról készített angol fordítás jóval egyértelműbb, e szerint nem.

De az angol kiesése nem csak szimbolikus veszteség lenne. Jelenleg ez az Európai Unió fő nyelve, amit főleg az okoz, hogy ez az a nyelv, amin majdnem minden bürokrata beszél. Angolul zajlik az Európai Parlament munkájának jelentős része, angolul egyeztetnek az intézményekben, angolul folyik a csevegés a hivatalnokok között a brüsszeli kocsmákban.

A Wall Street Journal cikke szerint az Európai Bizottság már el is kezdett többet kommunikálni francia és német nyelven, ami egyfajta szimbolikus lépés is most a Brexit után.

Ugyanakkor a lapnak nyilatkozó források szerint az angol megmarad használt nyelvnek az EU-ban, ami érthető is, hiszen rengetegen használják ezt elsődleges nyelvként. Akadtak viszont hivatalnokok, akik már aggódnak amiatt, hogy egyre gyakrabban fog a munka németül vagy franciául zajlani, és ez kirekesztheti azokat, akik nem beszélnek ezeken a nyelveken. Aggódnak a brüsszeli újságírók közül is sokan, akiknek szintén az angol az elsődleges munkanyelvük és most hirtelen azon kaphatják magukat, hogy bonyolult törvényalkotási változásokról kéne beszámolniuk francia vagy német nyelvű ismertetők alapján.

Volt, aki ebbe politikai kérdést is belelátott: a francia és a német nyelv szerepének erősödésével még inkább Párizs és Berlin vezető szerepe erősödhet meg, a többi tagállam rovására. Ahogy a Politico újságírójának beszélt arról egy névtelenséget kérő EU-hivatalnok arról is, hogy ha igazán meg akarnák a britek dolgát nehezíteni, akkor a kilépésről szóló tárgyalásokat is németül vagy franciául kéne folytatni. Ez valószínűleg nem fog persze megtörténni, de jól jelzi, milyen a hangulat Brüsszelben. (Politico, WSJ)

Kommentek

Közösségünk messze túlnyomó többségének jószándéka és minden moderációs igyekezetünk ellenére cikkeink alatt időről-időre a kollégáinkat durván sértő, bántó megjegyzések jelentek meg.
Hosszas mérlegelés és a lehetőségeink alapos vizsgálata után úgy döntöttünk, hogy a jövőben a közösségépítés más útjait támogatjuk, és a cikkek alatti kommentelés lehetőségét megszüntetjük. Közösség és Belső kör csomaggal rendelkező előfizetőinket továbbra is várjuk zárt Facebook csoportunkba, a Közértbe, ahol hozzászólhatnak a cikkeinkhez, és kérdezhetnek a szerzőinktől is.