1912-es felfedezése óta tartja izgalomban a középkor iránt érdeklődő közönséget egy 234 oldalas pergamen, ami amerikai tulajdonosa után a Voynich-kézirat néven ismert. A pergamen jelenleg a Yale könyvtárában van, ott a közelmúltban digitalizálták, így könnyen kutatható.
Így nézte át alaposan a szöveget Nicholas Gibbs középkorkutató, és állt elő egy megfejtéssel.
A kézirat több okból is fura:
Leginkább ezt gondolták a szövegről eddig.
Gibbs azt állítja, hogy egészségügyi szakkönyv hölgyeknek.
Szerinte a szöveg azért ilyen furcsa, mert rövidítésekből áll. Latinul van, csak spórolásból nem írt ki a lúdtollal dolgozó szerző teljes szavakat, hanem csupán utalt, összevont, rövidített. Például aq = aqua (víz), vagy éppen s aiij = seminis ana iij (három magot mindegyikből), stb.
Gibbsnek az tűnt fel, hogy középkori orvosi szövegekből ismerős volt az egész, és az ott használatos fordulatok tömörített változatait látta feltűnni a szövegben.
Az ábrákkal együtt pedig világossá vált számára, hogy még csak nem is egy eredeti szövegről van szó, hanem különböző, sokszor ókori szerzők műveiből származó írásokból van összemásolva.
A szövegeket az köti össze, hogy kifejezetten női bajok gyógyításával foglalkozik mind.
(arstechnika.com, itt pedig Gibbs teljes tanulmánya.)
Kommentek
Közösségünk messze túlnyomó többségének jószándéka és minden moderációs igyekezetünk ellenére cikkeink alatt időről-időre a kollégáinkat durván sértő, bántó megjegyzések jelentek meg.
Hosszas mérlegelés és a lehetőségeink alapos vizsgálata után úgy döntöttünk, hogy a jövőben a közösségépítés más útjait támogatjuk, és a cikkek alatti kommentelés lehetőségét megszüntetjük. Közösség és Belső kör csomaggal rendelkező előfizetőinket továbbra is várjuk zárt Facebook csoportunkba, a Közértbe, ahol hozzászólhatnak a cikkeinkhez, és kérdezhetnek a szerzőinktől is.