Az Irma hurrikán veszélyei helyett pizzákról és szörnyekről fordított a halandzsa-jeltolmács Floridában

külföld
2017 szeptember 17., 05:12

Az Irma hurrikán érkezésekor Manatee megye önkormányzata leigazolt egy jeltolmácsot, hogy a lakosságot figyelmeztető sajtótájékoztatón segítsen, és jelbeszéddel fordítsa le, mire kell figyelni a szélsőséges időjárás miatt. 

link Forrás

Az életmentőként dolgozó Marshall Greene viszont a helyi sajtó szerint egész mást tett végül, és halandzsa-jeltolmácsolást hozott össze, többek között szörnyekről és pizzákról adott elő, de egy nagy medve is szóba került, és az általa közvetített üzenetnek végig nem nagyon volt köze a hatóságok képviselői által szóban elmondott információkhoz. 

A megye képviselői azt mondták a helyi lapnak, hogy borzasztóan kapkodtak, hogy találjanak valakit, aki képes lesz jeltolmácsolni a sajtótájékoztatón. Végül azért kesett Greenre a választás, mert a férfi testvére hallássérült, és úgy gondolták, még mindig jobb, ha őt kérik meg, mintha egyáltalán ne lenne jeltolmácsolás. (The Hill)

Kommentek

Közösségünk messze túlnyomó többségének jószándéka és minden moderációs igyekezetünk ellenére cikkeink alatt időről-időre a kollégáinkat durván sértő, bántó megjegyzések jelentek meg.
Hosszas mérlegelés és a lehetőségeink alapos vizsgálata után úgy döntöttünk, hogy a jövőben a közösségépítés más útjait támogatjuk, és a cikkek alatti kommentelés lehetőségét megszüntetjük. Közösség és Belső kör csomaggal rendelkező előfizetőinket továbbra is várjuk zárt Facebook csoportunkba, a Közértbe, ahol hozzászólhatnak a cikkeinkhez, és kérdezhetnek a szerzőinktől is.