Csak oroszul és angolul van meg a paksi bővítés megvalósításáról szóló megállapodás

A magyar kormány teljes egészében átengedte a paksi bővítési szerződés értelmezésének monopóliumát az orosz félnek, írja a Népszava az alapján, hogy a Fővárosi Törvényszéken folyó adatkérési per során kiderült:a Paks 2 szerződéshez kapcsolódó megvalósítási megállapodásokból csak angol és orosz nyelvű verzió van.

Lázár János miniszterelnökséget vezető miniszter tavaly még azt állította, hogy a bővítés lesz az ország legátláthatóbb beruházása. A bővítésért felelős tárca nélküli miniszter, Süli János még azt is megígérte, hogy a megvalósítási megállapodást nyilvánosságra hozzák.

De nem hozták, az adatok nyilvánosságra hozataláért pert kellett indítani. Ez már önmagában is cáfolja, hogy ez lenne az ország legátláthatóbb beruházása, ami hivatalos magyar fordítás hiányában most még átláthatatlanabbá vált.

Abból, hogy magyarul nincs meg a megállapodás szövege, még lehetnek bajok. Az ilyen megállapodásoknál akár egy szó pontos jelentésén is milliárdok múlhatnak, írja a Népszava.

Népszerű
Uralkodj magadon!
Új kommentelési szabályok vannak 2016. január 21-től. Itt olvashatod el, hogy mik azok, és itt azt, hogy miért vezettük be őket.
;