Böde: „A mester mondott pár szót, de nem jó az angolom, nem értettem, a többiek meg nem fordították le”

futball
2018 március 24., 06:22
comments 438

Miután Georges Leekens, az új szövetségi kapitány bemutatkozó, barátságos meccsén a magyar válogatott a FIFA-ranglistán még Andorránál is hátrébb, 136. helyre sorolt Kazahsztántól hazai pályán 2-3-ra kikapott, Böde Dániel, a Ferencváros csatára – a szokásos őszinteséggel – így nyilatkozott:

„Az első 20 percben aludtunk, gólra gólt kaptunk, két ilyen pofonból nehéz felállni akárki ellen. Hogy mi volt a meccs után? Feszült voltam, mentem egyből zuhanyozni. A mester mondott pár szót, de nem jó az angolom, nem értettem, a többiek meg nem fordították le. A szurkolók szeretetét csak úgy tudjuk visszaszerezni, ha jól játszunk és nyerünk, jelen állás ez nagyon nehéz, de mindent el fogunk követni.”

(via 24.hu)

Kommentek

Közösségünk messze túlnyomó többségének jószándéka és minden moderációs igyekezetünk ellenére cikkeink alatt időről-időre a kollégáinkat durván sértő, bántó megjegyzések jelentek meg.
Hosszas mérlegelés és a lehetőségeink alapos vizsgálata után úgy döntöttünk, hogy a jövőben a közösségépítés más útjait támogatjuk, és a cikkek alatti kommentelés lehetőségét megszüntetjük. Közösség és Belső kör csomaggal rendelkező előfizetőinket továbbra is várjuk zárt Facebook csoportunkba, a Közértbe, ahol hozzászólhatnak a cikkeinkhez, és kérdezhetnek a szerzőinktől is.