Nem volt jó magyarnak lenni olyan háborús helyzetben, ahol az összes többi nemzetiséget éppen próbálták kiirtani – emlékszik Terék Anna, akinek új könyve 1920 és 2020 között követ egy családot. Száz év Délvidék.
Át lettek pakolva.
Ráadásul ugyanazt a verset?!!?
Az elmúlt évek egyik legfelkavaróbb bűncselekmény-sorozatának elszenvedője egy egészen rendkívüli könyvet írt az életéről és a vele történtekről. A Nem rossz könyvekben Gisèle Pelicot könyvéről beszélgettünk Péterfy-Novák Évával.
Március elején jelent meg magyarul Thomas Pynchon eddigi életművének legvaskosabb kötete, az Ellenfényben. A több mint ezer oldalon harminc év félig fiktív történelmére épülő, anarchistákkal, bányászokkal, matematikusokkal és magánnyomozókkal teletömött regényt a fordító Greskovits Endre és Sári B. László irodalomtörténész mutatta be. Támogatott tartalom.
Hogyan vált ekkora bestsellerré A rózsa neve, és miket alkotott Umberto Eco a megjelenése előtt? Mennyire hiteles a regényben bemutatott középkorkép és milyen volt fordítóként együtt dolgozni Ecóval? Többek között ezekről a kérdésekről beszélgettünk Barna Imrével, Eco életművének fordítójával és Klaniczay Gábor történésszel
Kiosztották az Év Gyerekkönyve Díjakat. A shortlisten szereplő kötetekkel együtt mintegy 40 kiváló kiadványt választottak ki szakemberek, korosztályos bontásban. A listát kedvcsináló laudációkkal együtt közöljük.
Hogyan születtek meg a kulfik, az elmúlt évtized legismertebb hazai mesehősei, mire lehetnek jók a felnőtteknek szóló képeskönyvek, és miért lenne jobb, ha több ideje lenne a gyerekeknek semmit sem csinálni: többek között ezekről a kérdésekről beszélgettünk Dániel Andrással.
Három halott barátjáról írt búcsúkönyvet, három rendkívüli emberről. Egyiküket sem kíméli, magát sem. Megható és megrázó történeteit botrányos pletykákkal vegyíti.
Mit jelent az, hogy a versírás egyszerre kényszer és luxus, és miben más mások szövegeit gondozni, mint saját művet írni? E kérdések mellett a nyelv hiperinflációjáról, írás és anyaság viszonyáról és a csendben maradni nem tudó AI-ról is beszélgettünk Turi Tímeával, költővel, a Magvető Kiadó főszerkesztőjével.
Aisling Rawle debütáló regénye, A komplexum kíméletlen, mégis empatikus kritikája annak, ami mindenkit érdekel.
Mit jelentett a magyar irodalomban a Sátántangó megjelenése és hogyan néz ki a szerkesztői munka Krasznahorkai Lászlóval? És miért mondhatta a Nobel-díjról, hogy „több mint egy katasztrófa”? Többek között ezekről beszélgettünk szerkesztőjével, Szegő Jánossal a Nem rossz könyvek közönség előtt felvett epizódjában.
A Nobel-díjas írót lenyűgözte a volt kancellár.
De a Nobel-díjas író inkább labdaszedő szeretne lenni.
A lassan egy évtizede Dél-Kelet-Ázsiában élő Barnás Ferenccel új regénye tavaly az év egyik legjobb könyve volt itthon. A regény mellett Mészöly és Hajnóczy prózájáról, külső és belső káoszról, a fájdalom szerepéről és az ősszületésről is beszélgettünk a Nem rossz könyvek legújabb epizódjában.