A vadiúj dualsimes butatelefonomnak google translate-tel fordìtottàk a menüjét. 😂 #clear #derült #akai
- írta ki Klausztrotóbiás felhasználó a mikroblogjára, ennek a képnek a kíséretében:
Nagyot derültem rajta, aztán még annál is sokkal nagyobbat, amikor Szkennelttücsök felhasználó erre egy
Egyszer rendeltem a távol-keletről mp3 lejátszót
-tal tromfolt, illetve ezzel a három lenyőgöző bizonyítékfotóval:
A fordítócéges címkék unalmassá válásával már-már válsághelyzet alakult ki, de úgy tűnik, a félrefordított menük új lökést fognak adni a fordítógépes mozgalomnak.
A remek lejátszóról nano-csetinterjút csináltam a tulajdonossal:
444: Mikor volt amúgy a kaland?
Szkennelttücsök: Olyan 4-5 éve lehetett.
444: Milyen fajta lejátszó?
Szkennelttücsök: Noname cucc volt az e-bay-ről.
444: Emlékszel, mennyi volt?
Szkennelttücsök: Az árára nem emlékszem, de max. 3000 lehetett.
Ha van bármilyen készüléked ezekhez hasonló vagy még sokkal jobb menüvel, kérlek, ne kímélj, hanem küldj róla bizonyító erejű fényképeket, előre is köszönöm!
Kommentek
Közösségünk messze túlnyomó többségének jószándéka és minden moderációs igyekezetünk ellenére a közelmúltban a kollégáinkat durván sértő, bántó megjegyzések jelentek meg felületeinken. Ebben közösségként együttes a felelősségünk, a mienk kiemelt. Amíg újragondoljuk a teendőinket, nem minden cikkünk alatt lehet kommentelni. Egyszersmind kérjük és köszönjük, ha nem csak szabályzatunk betűjének, de a szellemének betartása felett is segítetek őrködni.
Ha kommentelnél, ahhoz Közösség vagy Belső Kör csomagra van szükséged. Ha csak olvasnád a többiek hozzászólásait, ahhoz nem kell előfizetés.