Orbán Balázs legújabb, „Huszárvágás” című könyve már nemcsak magyarul és angolul, hanem kínaiul is elérhető. Bár a dedikálással egybekötött bemutatója november 28-án volt, a miniszterelnök politikai igazgatója szerda este büszkén újra posztolt róla az X-en.
Orbán múlt csütörtökön személyesen, a Kínai Társadalomtudományos Akadémián mutatta be a kötetet. A Hungarian Conservative beszámolója szerint elmondta, hogy a könyv címe turbulens korunkat jelképezi. Ebben a környezetben a nemzeteknek bátorságra és alkalmazkodásra van szükségük az érvényesüléshez, Magyarországnak pedig a huszárvágáshoz hasonló gyors stratégiát kell követnie.
Orbán arról is beszélt, hogy a Nyugat már nem az egyedüli domináns hatalom a világban, a Kelet ugyanis folyamatosan emelkedik. Mivel Magyarország a két tömb között helyezkedik el, hidat kell képeznie Ázsia és Európa között. A Huszárvágás kínai bemutatója is ezt a célt, vagyis a konnektivitásra épülő magyar külpolitikát jelképezi.
A kínai akadémia főtitkára pedig azt mondta, hogy a könyv Magyarország és Kína közös fejlesztési filozófiáját mutatja be. Csao Csie-min reméli, hogy „a Huszárvágás kínai kiadása elősegíti a magyar stratégiai gondolkodás jobb megértését a kínai és európai tudósok körében”.
Orbánnak egyébként ez a második könyve, „A magyar stratégiai gondolkodás egyszeregye” című műve 2020-ban jelent meg. A miniszterelnök politikai igazgatója kedden védte meg doktori dolgozatát az ELTE jogi karán. Annak ellenére kapta meg a fokozatot, hogy plágiumvád is felmerült dolgozatával szemben.