Szépen gyűlnek a bikkfábbnál bikfább példák a 444 Világos?!? pályázatán. A legérthetetlenebb magyar szövegeket (és persze a pozitív példákat is!) szeptember 1-ig keressük. Az azonban már most látszik, hogy a NAV-nak különdíjat kell adnunk a magyar nyelv megerőszakolásáért.
Az adóhatóság kezei közül kikerülő szövegek egytől-egyig mintha direkt lennének érthetetlenre fogalmazva. Ezek közül is kiemelkedik ez a szöveg, amit minden magyar adózó megkap:
Ezúton tájékoztatjuk, hogy a 2013. évi személyi jövedelemadó 1%-áról szóló 2014. évi rendelkezésében megjelölt, a személyi jövedelemadó meghatározott részének az adózó rendelkezése szerinti felhasználásáról szóló 1996. évi CXXVI. törvény 4/A. § (1) bekezdése a) pontjába sorolható bevett egyház részére a rendelkezése szerint felajánlott támogatást az egyházakkal való kapcsolattartás koordinációjáért felelős miniszter által vezetett minisztérium átutalta.
Ez 57 szó és 435 karakter. És hogy mit akar mondani? Gergely Vera, a Világos Beszéd blog gazdája 10 szóban és 78 karakterben foglalta össze:
2013. évi személyi jövedelemadójának 1 százalékát átutaltuk az XXXX egyháznak.
Ez nagyjából 80 százalékos spórolás az államnak, ráadásul a végeredményt még érteni is lehet. Miért nem lehet minden magyar hivatalos szöveg ilyen egyszerű és lényegre törő?
Kommentek
Közösségünk messze túlnyomó többségének jószándéka és minden moderációs igyekezetünk ellenére cikkeink alatt időről-időre a kollégáinkat durván sértő, bántó megjegyzések jelentek meg.
Hosszas mérlegelés és a lehetőségeink alapos vizsgálata után úgy döntöttünk, hogy a jövőben a közösségépítés más útjait támogatjuk, és a cikkek alatti kommentelés lehetőségét megszüntetjük. Közösség és Belső kör csomaggal rendelkező előfizetőinket továbbra is várjuk zárt Facebook csoportunkba, a Közértbe, ahol hozzászólhatnak a cikkeinkhez, és kérdezhetnek a szerzőinktől is.