A zenekar énekese azt mondta, azért változtatták meg a Wind of Change szövegét, mert azok után, hogy Putyin inváziót indított Ukrajna ellen, nem akarták többé „romantikusan ábrázolni Oroszországot”.
„A Wind of Change-t úgy énekelni, ahogy eddig énekeltük, ezt már nem tudnám elképzelni” - mondta Klaus Meine a német Die Zeitnek. „Egyszerűen nem helyes Oroszországot romantizálni olyan dalszövegekkel, mint: Követem a Moszkvát, Le a Gorkij parkba ... Hadd énekeljen a balalajka”.
A zenekar úgy döntött, hogy a mostani, amerikai és európai turnéjuk során, ami egy hónappal Ukrajna lerohanása után, március 26-án kezdődött, már más dalszöveggel éneklik leghíresebb balladájukat. Az átdolgozott szöveget a Las Vegas-i turnényitón ki is vetítették a képernyőre, és így szól: „Most figyelj a szívemre, azt mondja, hogy Ukrajna, várja, hogy megforduljon a szél”.
Bár a dal több mint egy évvel a berlini fal leomlása után, 1990 decemberében jelent meg, sokan úgy emlékeznek rá, mint az egykori Szovjetunióban zajló peresztrojka himnuszára, ami a hidegháború végét jelentette.
A Scorpions 1999-ben, a berlini fal leomlásának tizedik évfordulóján adta elő a dalt
a Brandenburgi kapunál, 2005-ben pedig a ZDF közszolgálati televízió nézői a 20. század dalának választották.
2014-ben, amikor a Hősök terén Nagy Imre és társai 1989-es újratemetése, illetve a rendszerváltás 25. évfordulója ünnepléseként tartottak ingyenes koncertet, fellépett a Scorpions is.
(Guardian)
Kommentek
Közösségünk messze túlnyomó többségének jószándéka és minden moderációs igyekezetünk ellenére cikkeink alatt időről-időre a kollégáinkat durván sértő, bántó megjegyzések jelentek meg.
Hosszas mérlegelés és a lehetőségeink alapos vizsgálata után úgy döntöttünk, hogy a jövőben a közösségépítés más útjait támogatjuk, és a cikkek alatti kommentelés lehetőségét megszüntetjük. Közösség és Belső kör csomaggal rendelkező előfizetőinket továbbra is várjuk zárt Facebook csoportunkba, a Közértbe, ahol hozzászólhatnak a cikkeinkhez, és kérdezhetnek a szerzőinktől is.