Tényleg azt gondolták a vasúttársaságnál, hogy ha nem fér ki egy pályázat teljes címe valahol, akkor második legjobb megoldásként az is játszik, ha annyit írnak, hogy
Holokauszt tervezési szerződés
Mint írják
a cikkben idézett „Holokauszt tervezési szerződés” szöveg a hirdetmény korlátozott karakterszámú fedőlapján szerepelt.
Pedig a pályázat teljes címe nem ez volt, hanem, hogy
A Holokauszt Gyermekáldozatainak Emlékhelye – Európai Oktatási Központ létesítéséhez kapcsolódó egyes tervek tervezése, a tervezési előkészítő munkálatok és a koncepciótervek elkészítése
Most viszont már ők is belátták, hogy a holokauszttervezés nem hangzik valami fényesen, úgyhogy helyesbítést kértek a Közbeszerzési Hatóságnál és
elnézést kérnek mindazoktól, akiket érzelmeikben sértett a hirdetmény fedőlapján sajnálatosan megjelent szövegezés.
Kommentek
Közösségünk messze túlnyomó többségének jószándéka és minden moderációs igyekezetünk ellenére cikkeink alatt időről-időre a kollégáinkat durván sértő, bántó megjegyzések jelentek meg.
Hosszas mérlegelés és a lehetőségeink alapos vizsgálata után úgy döntöttünk, hogy a jövőben a közösségépítés más útjait támogatjuk, és a cikkek alatti kommentelés lehetőségét megszüntetjük. Közösség és Belső kör csomaggal rendelkező előfizetőinket továbbra is várjuk zárt Facebook csoportunkba, a Közértbe, ahol hozzászólhatnak a cikkeinkhez, és kérdezhetnek a szerzőinktől is.