fordítás

2014 március 08., 16:40

Sorozatokat tesznek tönkre, feleslegesen beskatulyáznak színészeket, ahova csak lehet, emlegetik a halált, és önmagukat gáncsolják ki a filmforgalmazók, amikor kreatívan próbálnak filmcímeket fordítani.

2014 február 01., 18:15

Mi bajuk van a filmforgalmazóknak, hogy sokszor nem bírják megállni, hogy idióta új címeket adjanak az amerikai filmeknek? A vígjátékoknál a legsúlyosabb a helyzet, Rob Schneider, a tűzőgép például nagy nyertese a debilbajnokságnak.

2013 október 16., 12:45

Rétvári államtitkár magyarul még azt mondta, hogy kevés kormány lép fel olyan határozottan. Az MTI fordításában már úgy általában kevés kormány lép fel.