Átírta a Magyar Nemzet Bayer Zsolt tabutörőnek szánt, rasszista szövegét
A cikknek így már helyenként nincs is értelme.
A cikknek így már helyenként nincs is értelme.
Ki hányat ismer fel?
Orbán-álló a magyar irodalom? Ki lehet-e nevezni új Esterházy Pétert vagy Parti Nagy Lajost? Születnek-e nagy művek Trianonról? Lehet-e jó író egy feketeöves nyilas? Nyáry Krisztián író, irodalomtörténész, a Líra csoport kreatív igazgatójaként is a kultúrkampf tűzvonalába került.
17 éves korában egy építkezésen dolgozott, amikor a Dezső bácsi nevű mérnök elvitte kertmoziba, ahol a takaró alatt fogdosni kezdte.
Az államtitkár szerint félretájékoztatták az irodalomtörténészt.
A miniszterelnök nem viccel, amikor férfi és nő együttéléseként jellemzi a családot, tudtam meg Nyáry Krisztián megrázó Facebook-posztjából.
"2007 volt, Minneapolisból mentem Budapestre londoni átszállással" - kezdődik az érdekfeszítő történet a magyar Nyáry Krisztián tolmácsolásában. "És most kiderült, hogy lehet, hogy tényleg joggal." - zárul az érdekfeszítő történet. De ami a kettő között van, az is érdekfeszítő.